Examples
  • Sovereign issuers took advantage of favourable financing conditions to prefinance 2006 credit requirements.
    واستفاد المُصدرون للسندات السيادية من ظروف التمويل المواتية من أجل التمويل المسبق للاحتياجات الائتمانية لعام 2006.
  • The arbitration proceedings concerned the defendants' failure to open the letters of credit required by the contracts.
    وكانت إجراءات التحكيم تتعلق بتخلّف المدعى عليهما عن فتح خطابات اعتماد تنص عليها العقود.
  • Closer cooperation with financial institutions was needed in order to address the credit requirements for the investment opportunities generated by UNIDO programmes.
    وقال ان الحاجة تقتضي قيام تعاون أوثق مع المؤسسات المالية بغية تلبية المتطلبات الائتمانية للفرص الاستثمارية المنبثقة عن برامج اليونيدو.
  • Crop substitution requires a credit system.
    ويقتضي استبدال المحاصيل وجود نظام للائتمان.
  • In November 1988, Techcorp opened the letter of credit required under the Ethylene Contract and the Supply Contract at the Central Bank of Iraq.
    فتحت الهيئة التقنية في تشرين الثاني/نوفمبر 1988 خطاب اعتماد مالياً في المصرف المركزي بالعراق تلبية لشروط عقدي الإيثيلين والإمداد.
  • Through adaptable admission criteria and reduced credit requirements, higher education institutions have considerable leeway to recognize foreign degrees and knowledge acquired elsewhere.
    وتتمتع كليات التعليم العالي والجامعات بصلاحيات كبيرة تسمح لها بالاعتراف بالشهادات الأجنبية والمؤهلات المكتسبة في أماكن أخرى بتطبيق شروط قبول استثنائية وتقليص مدة الدراسة.
  • The buyer paid the price through a letter of credit as required by the contract.
    وقد دفع المشتري الثمن عن طريق خطاب اعتماد بحسب ما يقتضيه العقد.
  • In the US, reviving the credit markets requires stoppingthe mortgage defaults driven by negative equity.
    إن تنشيط أسواق الائتمان في الولايات المتحدة يتطلب وقفالتخلف عن تسديد قروض الرهن العقاري الناجم عن انخفاض قيمة العقاراتعن قيمة أقساط الرهن المتبقية.
  • Unsecured creditors can take steps to protect their interests, such as monitoring the status of the credit, requiring security in certain instances or reducing their claims to judgements (as discussed in section A.3.e.
    ويمكن للدائنين غير الحائزين على ضمان اتخاذ تدابير لحماية مصالحهم، مثل مراقبة وضع الائتمان، واشتراط ضمان في بعض الحالات أو اللجوء إلى المحاكم (كما ترد مناقشته في القسـم ألف-3-ﻫ أدناه) في حالة عدم التسديد.
  • The Secretariat recalled, however, that consistent with Security Council resolution 986 (1995) and subsequent Council resolutions, payment under the programme pursuant to the relevant letters of credit requires the presentation of relevant authentication documents.
    لكن الأمانة العامة أشارت إلى أنه تمشيا مع قرار مجلس الأمن 986 (1995) وقرارات المجلس اللاحقة، يتطلب السداد في إطار البرنامج وفقا لخطابات الاعتماد ذات الصلة تقديم وثائق التصديق المرتبطة بها.