Examples
  • Because time is a corporate asset now.
    لأن الوقت هو شركة وحيدة الآن
  • UNFPA knowledge-sharing initiatives are critical in building intellectual capital and corporate assets.
    وتشكل مبادرات تبادل الخبرات التي يقوم بها صندوق الأمم المتحدة للسكان عنصرا أساسيا من عناصر رأس المال الفكري وأصول الصندوق.
  • (bbb) “Tangible asset” means every form of corporeal movable asset.
    (ظ ظ) "النقود" تعني العملة التي تأذن أي دولة حاليا باستخدامها كعملة قانونية.
  • In addition, both parties agreed in principle to find innovative settlements on corporate assets through conversion of those assets for Indonesian investment, including joint ventures.
    بالإضافة إلى ذلك، اتفق كلا الطرفين من حيث المبدأ على إيجاد تسويات خلاقة للأصول التجارية من خلال تحويل تلك الأصول للاستثمار الإندونيسي، بما في ذلك، الاستثمارات المشتركة.
  • In addition, it was suggested that the types of assets that could be the object of security could be limited to commercial assets or corporate assets.
    وإضافة إلى ذلك، رئي أن أنواع الموجودات التي يمكن أن تكون موضع ضمانة يمكن حصرها في الموجودات التجارية أو موجودات الشركات.
  • The three newspapers were penalized with heavy fines, which they were required to pay within 24 hours or risk seizure of corporate assets.
    ولا يعرف أين يوجد وأعرب عن مخاوف من أن يتعرض للتعذيب أو غيره من أشكال المعاملة السيئة.
  • Enterprises in all countries are generally required to disclose extraordinary transactions such as mergers and sales of substantial portions of corporate assets, and are required under certain circumstances to seek shareholder approval.
    والمؤسسات عموماً مطالبة في كافة البلدان بالكشف عن المعاملات غير العادية من قبيل عمليات الدمج وبيع حصص كبيرة من أصول الشركات، وهي مطالبة في ظروف معينة بالسعي للحصول على موافقة حملة الأسهم.
  • Second, again connected to the economic nature of IPRs, patents are increasingly becoming corporate assets, part of the stock of a company that reflects its competitiveness on the market.
    وثانيا، فيما يتعلق بالطابع الاقتصادي لحقوق الملكية الفكرية أيضا، أصبحت براءات الاختراع تدخل بصورة متزايدة في أصول الشركات، أي تشكل جزءاً من رصيد الشركة الذي يعكس قدرتها التنافسية في السوق.
  • The group agreed that rules and procedures governing the acquisition of corporate control in the capital markets and extraordinary transactions such as mergers and sales of substantial portions of corporate assets should be disclosed.
    اتفق الفريق على أنه ينبغي الكشف عن القواعد والإجراءات المنظمة لحيازة السيطرة على الشركات في الأسواق الرأسمالية والصفقات غير العادية مثل الاندماجات وبيع أجزاء كبيرة من أصول الشركة.
  • Best practice disclosure for sales of substantial portions of corporate assets include a notice to all shareholders (usually at the annual general meeting), accompanied by an independent evaluation report.
    وكممارسة من أفضل الممارسات، يشتمل الكشف عن البيانات الخاصة ببيع أجزاء كبيرة من أصول الشركة على إشعار إلى جميع حملة الأسهم (يوجه عادة في الاجتماع العام السنوي)، يكون مشفوعاً بتقرير تقييم مستقل.