Examples
  • And a few collect liquid from insects in much the same way as we take milk from cows.
    والقليل منهم يجمع السائل من الحشرات .. تقريباً بنفس الطريقه مثلما يؤخذ اللبن من الأبقار
  • According to the contract, the United Nations was entitled to collect liquidated damages of up to $1.4 million.
    وحسب ما ينص عليه العقد، فإن الأمم المتحدة يحق لها أن تقوم بتحصيل تعويضات مقطوعة تصل إلى 1.4 مليون دولار.
  • The proper gathering of chemical evidence goes far beyond collecting liquid or solid samples and placing them in containers.
    كما أن عملية الجمع السليم للأدلة الكيميائية تتجاوز مجرد العينات السائلة أو الجامدة ووضعها في حاويات.
  • In East Asia, the focus of initiatives has been on improving regional surveillance, developing collective liquidity support mechanism and promoting financial development.
    وفي شرق آسيا، كان تركيز المبادرات على تحسين الإشراف الإقليمي، وإقامة آليات جماعية لدعم السيولة، وتشجيع التنمية المالية.
  • Therefore, UNMOVIC inspectors adopted an approach of collecting solid, liquid and surface swipe samples for screening at BOMVIC.
    ولذلك، وضع مفتشو الأنموفيك نهجا لجمع العينات الصلبة والسائلة وأخذ المسحات السطحية من أجل تحليلها في مركز بغداد للرصد والتحقق المستمرين.
  • (vii) Liquids collected from spills or from free-product subsurface recovery systems at contaminated sites;
    '7` السوائل المجمعة من الإنسكابات أو من نظم استعادة المياه السطحية المكونة من النواتج الحرة في مواقع ملوثة؛
  • They collect money to liquidate part of the debts owed to civil servants in order to calm social unrest.
    وهم يجمعون الأموال لتصفية جزء من الديون المستحقة للموظفين الحكوميين، من أجل تهدئة الاضطرابات الاجتماعية.
  • The collective liquidity support under the Chiang Mai Initiative has taken the form of bilateral currency swaps agreed to in May 2000 by the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) member countries plus China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN+3).
    وقد أخذت المساندة الجماعية للسيولة بمقتضى مبادرة تشانغ ماي شكل مقايضة ثنائية للعملات أقرتها الدول الأعضاء برابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين واليابان وجمهورية كوريا (ASEAN+3) في أيار/مايو 2000.
  • An insolvency law needs to balance the advantages of near-term debt collection through liquidation (often the preference of secured creditors) against maintaining the debtor as a viable business through reorganization (often the preference of unsecured creditors).
    فيلزم أن يوازن قانون الاعسار بين مزايا تحصيل الديون في المدى القريب من خلال التصفية (كثيرا ما يكون هذا هو ما يفضله الدائنون المضمونون)، والحفاظ على المنشأة المدينة كمنشأة قابلة للاستمرار من خلال إعادة التنظيم (كثيرا ما يكون هذا هو ما يفضله الدائنون غير المضمونين).
  • An insolvency regime needs to balance the advantages of near-term debt collection through liquidation (often the preference of secured creditors) against maintaining the debtor as a viable business through reorganization (often the preference of unsecured creditors).
    فيلزم أن يوازن نظام الاعسار بين مزايا تحصيل الديون في الأجل القريب من خلال التصفية (كثيرا ما يكون هذا تفضيل الدائنين المضمونين)، ومزايا الحفاظ على الشركة المدينة باعتبارها شركة قابلة للاستمرار من خلال اعادة التنظيم (كثيرا ما يكون هذا تفضيل الدائنين غير المضمونين).