Examples
  • The Council of Europe's recommendation Rec(2002)3 provides that “the setting up of permanent telecommunication networks between the national authorities in charge of risk management should be envisaged and/or implemented.
    وتنص توصية مجلس أوروبا (Rec(2002)3) على أن ''إنشاء شبكات دائمة للاتصالات السلكية واللاسلكية بين السلطات الوطنية المكلفة بإدارة المخاطر أمر ينبغي توخيه و/أو إنجازه``.
  • SAT, which is run by the Office of the Ombudsman, is in charge of issuing risk reports relating to serious human rights violations and breaches of international humanitarian law.
    نظام الإنذار المبكر الذي يديره مكتب أمين المظالم مسؤول عن إصدار تقارير عن المخاطر المتعلقة بالانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والخروق الجسيمة للقانون الإنساني الدولي.
  • Advisory investment committees are usually properly in charge of reviewing policies, risks and performance and related matters, but there was little consistency among them insofar as best practice.
    وتتولى لجان استثمار استشارية عادة بصورة صحيحة استعراض السياسات والمخاطر والأداء والمسائل المتصلة بذلك، إلا أن الاتساق ضئيل فيما بينها حتى الآن في ما يتعلق بأفضل الممارسات.
  • The “Nauchmedlait” clinic, established at the initiative of WHO in 1998, provides health care without charge to members of risk groups.
    وتقدم العيادة الطبية التابعة للمنظمة غير الحكومية ”ناوخمولية“ (Nauchmedlait) التي أنشئت بمبادرة من منظمة الصحة العالمية في سنة 1998، الرعاية الصحية دون مقابل إلى أفراد الجماعات المعرضة للخطر.
  • For this purpose, it is necessary to promote adequate coordination between the technical and research organizations in charge of evaluating risk and organizations responsible for attending to emergencies once a disaster has taken place, and satellite operators and diverse value-adding institutions.
    ومن الضروري لهذه الغاية تعزيز قدر كاف من التنسيق بين المنظمات التقنية والبحثية المسؤولة عن تقييم المخاطر وبين المنظمات المسؤولة عن مواجهة الطوارئ بعد وقوع الكارثة، ومتعهدي السواتل ومؤسسات شتى تقدم قيما مضافة.
  • In the area of AIDS prevention, leaflets and booklets were distributed to medical institutions, schools and prostitutes, and the AIDS Centre provided condoms free of charge to high-risk groups.
    وفي مجال اتقاء متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، توزَّع نشرات وكتيِّبات على المؤسسات الطبية والمدارس والبغايا، ويقدِّم مركز الإيدز الواقيات الذكرية مجاناً للفئات الأشد تعرضاً للخطر.
  • The programme of the Workshop focused on capacity-building in developing countries, which, in the area of disaster management, could be accomplished through international cooperation in various aspects such as the development of human and budgetary resources; adequate coordination among the technical and research organizations in charge of evaluating risks and responsible for emergency relief; and the development of infrastructure and policy regulations in that field.
    وركّز برنامج حلقة العمل على بناء القدرات في البلدان النامية، وهو ما يمكن أن يُنجز، في مجال تدبّر الكوارث، من خلال التعاون الدولي في جوانب مختلفة مثل تنمية الموارد البشرية وزيادة موارد الميزانية؛ والتنسيق الكافي بين المؤسسات التقنية والبحثية المعنية بتقييم المخاطر والمسؤولة عن الإغاثة في حالات الطوارئ؛ وتطوير البُنى التحتية وصوغ اللوائح السياساتية في ذلك المجال.