Examples
  • (a) cash receipts and payments on behalf of customers when the cash flows reflect the activities of the customer rather than those of the enterprise; and
    (أ) الإيرادات والمدفوعات النقدية باسم العملاء عندما تعكس التدفقات المالية أنشطة العميل وليس أنشطة الشركة؛
  • (b) cash receipts and payments for items in which the turnover is quick, the amounts are large and the maturities are short.
    (ب) والإيرادات والمدفوعات النقدية المتعلقة ببنود يكون فيها معدل الدوران سريعاً والمبالغ كبيرة وآجال الاستحقاق قصيرة.
  • • Weaknesses in controls over oil extraction, including the absence of metering, resulting in the audit firm qualifying its audit opinions of the DFI statements of cash receipts and payments
    • وجود مواطن ضعف في إجراءات مراقبة استخراج النفط، بما في ذلك عدم توافر آليات للقياس، الأمر الذي حدا بشركة مراجعة الحسابات إلى إبداء تحفظ على بيانات الصندوق المتعلقة بالإيرادات والمدفوعات النقدية؛
  • (a) the direct method, whereby major classes of gross cash receipts and gross cash payments are disclosed; or
    (أ) الطريقة المباشرة، والتي من خلالها يكشف عن الفئات الرئيسية لإجمالي الإيرادات النقدية وإجمالي المدفوعات النقدية؛ أو
  • The audit reports consist of the statement of cash receipts and payments for the Development Fund for Iraq for the period from 29 June to 31 December 2004 and the following reports: report of factual findings in connection with export sales; report of factual findings in connection with the oil proceeds receipts account; report of factual findings in connection with disbursements; and management letter on internal controls.
    وتتألف تقارير مراجعة الحسابات من بيان الإيرادات والمدفوعات النقدية لصندوق التنمية للعراق عن الفترة الممتدة من 29 حزيران/يونيه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، والتقارير التالية: تقرير عن النتائج الوقائعية فيما يتعلق بمبيعات الصادرات؛ تقرير عن النتائج الوقائعية فيما يتصل بحساب إيرادات عائدات النفط؛ وتقرير عن النتائج الوقائعية فيما يتصل بالمصروفات؛ ورسالة للإدارة عن الضوابط الداخلية.
  • 2.6 An enterprise should report separately major classes of gross cash receipts and gross cash payments arising from financing and investing activities, except to the extent that cash flows described in paragraph 2.7 are reported on a net basis.
    2-6 وينبغي للشركة أن تبين بصفة منفصلة الفئات الرئيسية لإجمالي الإيرادات النقدية وإجمالي المدفوعات النقدية الناجمة عن أنشطة التمويل والاستثمار، فيما عدا التدفقات النقدية الموصوفة في الفقرة 2-7 التي تكون مبينة على أساس صاف.
  • (b) the indirect method, whereby net profit or loss is adjusted for the effects of transactions of a non-cash nature, any deferrals or accruals of past or future operating cash receipts or payments, and items of income or expense associated with investing or financing cash flows.
    (ب) الطريقة غير المباشرة، والتي من خلالها يجري تعديل صافي الربح أو صافي الخسارة نتيجة للصفقات ذات الطبيعة غير النقدية، وأي تأجيلات أو تراكمات تتعلق بإيرادات أو مدفوعات نقدية تشغيلية ماضية أو مقبلة، وبنود الدخل أو الإنفاق المقترنة بالتدفقات النقدية المتعلقة بالاستثمار أو التمويل.