Examples
  • Another element of interest in the Model Regulations was the requirement to share certain information such as cancellation of certificates and the reporting of irregular shipments.
    ومن دواعي الاهتمام الأخرى الأنظمة النموذجية مطالبته بتبادل بعض المعلومات مثل إلغاء الشهادات والإبلاغ عن الشحنات غير القانونية.
  • The New Zealand Passports Act 1992 provides for the issue, renewal and cancellation of passports, certificates of identity and emergency travel documents.
    وينص قانون جوازات السفر في نيوزيلندا لعام 1992 على إصدار وتجديد وإلغاء جوازات السفر وبطاقات الهوية ووثائق السفر في حالات الطوارئ.
  • the notice of variation or cancellation of the certificate must be published in the Canada Gazette as soon as possible after the decision of the judge.
    • يجـب أن ينشـر إخطـار تغييـر الشهادة أو إلغائها في الجريـدة الرسمية الكندية في أقرب وقت مستطـاع بعد صدور قرار القاضـي.
  • Examples of specific measures and sanctions introduced by other States to control precursors included, inter alia: the use of controlled deliveries; the cancellation of certificates; judicial actions against enterprises; the imposition of fines and investigations; pre-export and pre-import notifications or import and export permits; the establishment of quotas and strict control systems; sanctions including stopping, suspending or seizing suspicious shipments of precursors; and a “letter-of-no-objection” procedure to authorize imports of chemicals.
    وذكرت دول أخرى أمثلة للتدابير والجزاءات المحددة التي استحدثتها لمراقبة السلائف، تضمنت، ما يلي: استخدام أساليب التسليم المراقب؛ الغاء شهادات الترخيص؛ اجراءات قضائية ضد المنشآت الضالعة في التسريب؛ فرض غرامات واجراء تحقيقات؛ اشعارات سابقة للتصدير والاستيراد أو أذون للاستيراد والتصدير؛ تقرير حصص وانشاء نظم رقابية صارمة بشأنها؛ جزاءات تشمل وقف أو تعليق أو ضبط الشحنات المشبوهة من السلائف؛ واجراء يتمثل في تقديم "خطاب عدم اعتراض" لاصدار أذون لاستيراد الكيمياويات.
  • Examples of specific measures and sanctions introduced by other States to control precursors included, inter alia: the use of controlled deliveries; the cancellation of certificates; judicial actions against enterprises; the imposition of fines and investigations; pre-export and pre-import notifications or import and export permits; the establishment of quotas and strict control systems; sanctions including stopping, suspending or seizing suspicious shipments of precursors; and a “letter-of-no-objection” procedure to authorize imports of chemicals.
    وشملت أمثلة التدابير والجزاءات المحددة التي أخذت بها دول أخرى لمراقبة السلائف، ضمن جملة أمور، ما يلي: استخدام عمليات التسليم المراقب؛ الغاء الشهادات؛ الاجراءات القضائية ضد المنشآت والمشاريع الضالعة في هذه الأمور؛ فرض غرامات واجراء تحقيقات؛ اشعارات سابقة للتصدير والاستيراد أو أذون للاستيراد والتصدير؛ انشاء حصص ونظم للمراقبة الصارمة؛ جزاءات تشمل الوقف أو التعليق أو ضبط الشحنات المشبوهة من السلائف؛ واجراء يتمثل في "رسالة عدم اعتراض" لاصدار أذون للواردات من الكيماويات.
  • 179), the Maritime Port Authority of Singapore may close the registry of a Singapore ship and cancel its certificate of registry.
    179) على جواز قيام هيئة موانئ سنغافورة بإغلاق سجل سفينة سنغافورية وإلغاء شهادة تسجيلها.
  • Under section 43 of the Merchant Shipping Act, the Maritime Port Authority of Singapore may close the registry of a Singapore ship and cancel its certificate of registry.
    بموجب المادة 43 من قانون الملاحة التجارية، يجوز لهيئة الموانئ البحرية لسنغافورة أن تقفل سجل أي سفينة سنغافورية وتلغي شهادة تسجيلها.
  • “It must not be forgotten in considering action limited to cases of denaturalization, that the revocation or cancellation of a naturalization certificate does not necessarily mean the rendering of a person `stateless' in international law.
    ''لدى النظر في الإجراءات المقتصرة على قضايا التجريد من الجنسية المكتسبة، ينبغي عدم إغفال أن إلغاء أو إبطال شهادة التجنيس لا يعني بالضرورة، وفقا للقانون الدولي، جعل الشخص المعني ''عديم الجنسية``.
  • The Government of Burundi also provided the Group with cancellation certificates of the registration of two Antonov-12 aircraft (registered as 9U-BHN and 9U-BHO) operated by a Congolese airline company Mango Mat.
    كما زودت حكومة بوروندي الفريق بشهادتي إلغاء تسجيل طائرتين من طراز أنتونوف - 12 (مسجلتان بوصفهما 9U-BHN و 9U-BHO) تشغلهما شركة مانغو مات الكونغولية للطيران.
  • (4) Where any person is convicted of any offence under subsection (1) the court may, in addition to any penalty imposed for such an offence, cancel his passport, certificate of identity or endorsement.
    (4) حيثما يُدان أي شخص بأي جريمة بموجب المادة الفرعية (ل)، يجوز للمحكمة أن تلغي جواز سفره أو شهادة هويته أو التصديق عليهما، وذلك بالإضافة إلى أي عقوبة تُفرض على تلك الجريمة.