Examples
  • They offered support (administered) prices, announced at the beginning of each harvest season, to producers and operated (or were supposed to operate) on the basis of buffer funds.
    وعرضت أسعاراً (مفروضة) للدعم، تعلن للمنتجين عند بداية كل موسم حصاد، وتعمل (أو كان من المفروض أن تعمل) على أساس الصناديق الاحتياطية.
  • Those arrangements are to remain in place pending the completion of the road construction project within the buffer zone funded by the European Union.
    ومن المقرر بقاء هذه الترتيبات لحين إكمال مشروع بناء الطريق الممول من الاتحاد الأوروبي داخل المنطقة العازلة.
  • UNFPA proposes that the existing emergency fund, established through Executive Board decision 2000/13 at a level of $1 million per year from regular resources, which was raised, as an interim measure, to $3 million through Executive Board decision 2005/40, be retained at its current level and continue to serve as a source for acute emergency response programming and as a buffer to advance emergency funds against pledges made but not yet honoured.
    يقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يتم الإبقاء على صندوق الطوارئ الحالي الذي أُنشئ بقرار المجلس التنفيذي 2000/13 عند مستوى يبلغ مليون دولار في السنة من الموارد العادية وتم رفعه على أساس إجراء مؤقت إلى ثلاثة ملايين دولار بقرار المجلس التنفيذي 2005/40 لمستواه الحالي، وأن يكون بمثابة مصدر لتمويل البرمجة في حالات الاستجابة للطوارئ الشديدة وتقديم التمويل في حالات الطوارئ على حساب التعهدات المعقودة غير المستوفاة.