Examples
  • They want me on 24-hour notice at the prison.
    يُريدونَني على مُلاحظةِ 24 ساعاتِ في السجنِ.
  • They want me on 24-hour notice at the prison.
    إنـهم يريدونني في السـجن .على مدار الـ 24 سـاعه
  • We at UNHCR have become used to being called to confront refugee emergencies literally at a few hours' notice.
    لقد أصبحنا نحن في المفوضية معتادين على أن نُطالب بمواجهة حالات طوارئ خاصة باللاجئين قبل وقوعها ببضعة ساعات فقط.
  • I'm going to need at least 24 hours notice to pack a small bag and check into a hotel.
    سوف أحتاج على الأقــل ملاحـظة لأربعة وعشرين ساعـة لأحزم حقيبة صغيـرة .وأحجــز في فندق
  • The United Nations Disaster Assessment and Coordination teams may be deployed at 12 hours' notice but cannot remain in the emergency area for more than two months, which is sometimes insufficient in complex emergencies.
    ويمكن أن تنشر أفرقة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتقييم بعد 12 ساعة من إخطارها، غير أنه ليس بوسعها أن تظل في منطقة الطوارئ أكثر من شهرين، وهي مدة ليست كافية في بعض الأحيان في حالات الطوارئ المعقدة.
  • If you want to invite Mr Lau to your office, you must give at least half an hour's notice.
    إذا تريد دعوة ،السيّد (لاو) إلى مكتبك يجب أن تعطي على الأقل .إشعار نصف ساعة
  • The measures taken to protect staff from exposure to asbestos fibres were in conformity with industry standards and guidelines and included: air quality testing of representative spaces; regular inspections by Facilities Management staff and contractors of any disturbed asbestos and immediate abatement; air monitoring and asbestos abatement in any area where construction, renovation or maintenance activity might possibly disturb asbestos-containing materials; and retaining of a licensed contractor on call at two hours' notice for air-quality testing and asbestos isolation and abatement.
    وأردف قائلا إن التدابير المتخذة لحماية الموظفين من التعرض لألياف الأسبستوس تتوافق مع المعايير والمبادئ التوجيهية الصناعية وتشمل: فحص نوعية الهواء في أماكن نموذجية؛ القيام، على نحو منتظم، بفحص بقع الأسبستوس التي مُست، من جانب موظفي إدارة المباني والمتعاقدين وإزالتها على الفور؛ رصد الهواء والحد من الأسبستوس في أي مكان تجري فيه أعمال البناء أو التجديد أو الصيانة مما قد يؤدي إلى تبعثر المواد المحتوية على الأسبيستوس؛ والإبقاء على متعاقد مجاز قيد الاستعداد على أساس إشعاره قبل ساعتين، بغرض فحص نوعية الهواء وعزل الاسبيستوس وإزالته.
  • India and Pakistan have established a rigorous pre-launch notification regime which covers surface-to-surface ballistic missile tests, and commits the parties to at least 72 hours' notice of launch, with further commitments not to test along their borders or near the Line of Control in Kashmir.
    وأنشأت الهند وباكستان نظاما صارما للإخطار قبل الإطلاق يشمل تجارب القذائف التسيارية سطح - سطح، ويلزم الطرفين بالإخطار قبل الإطلاق بما لا يقل عن 72 ساعة، مع مزيد من الالتزامات بعدم إجراء تجارب على حدودهما أو قرب خط المراقبة في كشمير.
  • In addition, it should be clarified that gates along the security fence are opened at regular hours and notice of such hours of operation, as well as the contact information of the relevant authorities that will facilitate the opening of such gates at other hours, is posted clearly on the gates.
    وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي توضيح أن الأبواب الموجودة على طول الجدار تُفتح بانتظام في ساعات محددة وتوضع على الأبواب إعلانات واضحة تبيّن ساعات فتحها، فضلا عن معلومات الاتصال بالسلطات المعنية التي تيسّر فتح الأبواب في الأوقات الأخرى.