Examples
  • The only effective anti-inflation strategy entailsaggressive monetary tightening that takes policy rates into therestrictive zone.
    والاستراتيجية الوحيدة الفعّالة في مواجهة التضخم تستلزمتشديد السياسة النقدية بشكل عنيف وعلى النحو الذي يدفع أسعار الفائدةالأساسية إلى منطقة تقييدية.
  • With the Fed underscoring its strong anti-inflation bias,it is harder to argue that investors need gold as a hedge againsthigh inflation.
    ومع تأكيد بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي على انحيازهالقوي ضد التضخم، فمن الأصعب أن نزعم أن المستثمرين يحتاجون إلى الذهبكوسيلة للتحوط ضد ارتفاع معدلات التضخم.
  • The anti-inflation hawks in Frankfurt are not at all happywith Bernanke’s aggressive 50 basis point cut and the promise ofmore to come.
    الحقيقة أن الصقور المناهضين للتضخم في فرانكفورت ليسوا راضينبأي حال عن ذلك التخفيض الحاد الذي وعد به بيرنانك بواقع خمسين نقطةأساسية في المستقبل القريب.
  • Countries such as Brazil already have such high levels oftransfer payments from rich to poor that further moves wouldundermine fiscal stability and anti-inflation credibility.
    وتتمتع بلدان مثل البرازيل بالفعل بمستويات عالية منالتحويلات المالية من الأغنياء إلى الفقراء إلى الحد الذي قد يجعلالمزيد من التحركات سبباً في تقويض الاستقرار المالي ومصداقية جهودمكافحة التضخم.
  • Exchange policy is directed at ensuring exchange rate stability by applying the band system, giving priority to the short-term anti-inflation objective and preserving the external balance (see figure B).
    ويتم توجيه سياسة أسعار الصرف نحو ضمان استقرار معدل أسعار الصرف بتطبيق نظام هامش تغير هذه تقلب الأسعار، مع إعطاء الأولوية إلى غرض مكافحة التضخم على المدى القصير والحفاظ على توازن المدفوعات الخارجية (انظر الشكل باء).
  • Rights-based anti-inflation policies in the ESCWA member countries should involve a broad range of policies deployed in close coordination, including fiscal, monetary, income, price, industrial and exchange rate policies.
    ينبغي أن تنطوي السياسات المناهضة للتضخم القائمة على الحقوق في البلدان الأعضاء في اللجنة على نطاق واسع من السياسات التي يجري اتباعها في تنسيق وثيق، وتشمل السياسات المالية والنقدية والمتعلقة بالدخول والأسعار والسياسات الصناعية والمتعلقة بسعر الصرف.
  • This difference arises because rights-based anti-inflation policies address the causes of structural (long-term) inflation which, especially in the more diversified economies in the ESCWA region, tends to be located on the supply side of the economy.
    وينشأ هذا الفرق من أن السياسات المناهضة للتضخم القائمة على الحقوق تتصدى لأسباب التضخم الهيكلي (الطويل الأجل) الذي يتركز، وخاصة في الاقتصادات الأكثر تنوعا في منطقة اللجنة، على جانب العرض في الاقتصاد.
  • Mainstream anti-inflation strategies focus on the monetary symptoms of inflation and its propagation mechanisms, leading to their almost exclusive policy focus on the demand side of the economy.
    وتشكل الاستراتيجيات التقليدية المناهضة للتضخم على الأعراض النقدية للتضخم وآليات انتشاره، مما يؤدي إلى تركيز السياسات بشكل يكاد يكون تاما على جانب الطلب في الاقتصاد.
  • Rights-based anti-inflation policies should also seek to promote the Government's long-term growth and equity objectives, rather than subordinating all State policies to the goal of inflation stabilization.
    وينبغي أيضا أن تسعى السياسات المناهضة للتضخم القائمة على الحقوق إلى تعزيز الأهداف الحكومية لتحقيق النمو والمساواة في الأجل الطويل، وليس لإخضاع جميع سياسات الدولة للهدف المتعلق بتحقيق استقرار التضخم.
  • True, once the inflation genie is let out of the bottle, itcould take several years to put it back in. No one wants to relivethe anti-inflation fights of the 1980’s and 1990’s.
    صحيح أنه بمجرد السماح لجني التضخم بالخروج من القمقم فقديستغرق الأمر سنوات عديدة قبل التمكن من إعادته إليه، ولا شك أن لاأحد يريد أن يعيش من جديد حروب مكافحة التضخم التي دارت أثناءثمانينيات وتسعينيات القرن العشرين.