Examples
  • By abandoning every value except the will to power.
    بترك كل القيم ماعدا الرغبة في القوة
  • They will have succeeded if we are provoked into abandoning those values and laws.
    كانوا سينجحون لو تمكنوا من استفزازنا وحملنا على التخلي عن هذه القيم والقوانين.
  • The danger of the Internet was the abandonment of moral values by some of its users.
    ويتمثل خطر الإنترنت في تخلي بعض مستعمليها عن القيم الأخلاقية.
  • Terrorism will not induce us to abandon the very values we defend.
    لن يجرنا الإرهاب إلى التخلي عن نفس القيم التي ندافع عنها.
  • Sacrifice themselves for a abandoned by family values and other things.
    ضحوّا بأنفسكم في سبيل قيمة !عائلتكم وجماعتكم وأهدافكم
  • They steer mankind into a lack of credibility and conflicts of interest, and into the abandonment of values and of cooperation.
    وأصبحت الحاجة ماسة إلى قيام ضمان لأمن الإنسان.
  • To abandon universally recognized values can only undermine the foundations of democratic societies committed to the rule of law.
    إن التخلي عن قيم معترف بها عالميا لا يمكن إلا زعزعة أسس المجتمعات الديمقراطية الملتزمة بسيادة القانون.
  • Estimates of the amount and value of abandoned Palestine refugee property varied widely.
    تتفاوت التقديرات فيما يتعلق بكمية وقيمة أملاك لاجئي فلسطين المتروكة تفاوتا كبيرا.
  • In their relations with others, they openly abandon morality and noble values, forsaking justice, respect for others, love, affection and honesty for selfishness, supremacy, enmity and imposition.
    وهذه الدول، في علاقاتها بدول أخرى، تتخلى علانية عن الأخلاق والقيم النبيلة، وتتغاضى عن إقامة العدالة واحترام الآخرين والمحبة والرحمة والنزاهة في سبيل الأنانية والتفوق والعداوة والفرض.
  • While we appreciate that our world is undergoing profound and necessary changes, we cannot countenance abandoning the principles and values that bind us within the human family and the family of nations.
    ومع تقديرنا للتغييرات العميقة والضرورية التي يمر بها عالمنا، فإننا لا نملك أن نشجّع على ترك المبادئ والقيم التي تربط بيننا داخل الأسرة الإنسانية وأسرة الأمم.