Examples
  • Patagonian entrepreneurs in the wool industry also made a visit to the Islands as tourists.
    كما قام رجال أعمال من منطقة باتاغونيا يعملون في مجال صناعة الصوف بزيارة الجزيرة كسواح.
  • The district was once blessed with economic wealth and prosperity, but with the demise of the wool industry and the decline in manufacturing, prosperity has waned.
    وكانت المقاطعة في السابق محظوظة بما عرفته من ثراء اقتصادي وازدهار، ولكن بزوال صناعة الصوف وهبوط التصنيع تناقص الازدهار.
  • The contact group on textile and leather dyeing considered that additional text was needed on artisanal activities and monitoring, and more information was sought on treatment of sludges in the wool industry and safer alternatives to pentachlorophenol.
    أعتبر فريق الاتصال المعني بصنع وصقل المنسوجات والجلود أن هناك حاجة إلى نص إضافي بشأن الأنشطة الحرفية والرصد، وأن هناك حاجة إلى مزيد من المعلومات بشأن معالجة الحمأ في صناعة الأخشاب والبدائل الأكثر أمناً لخماسي كلور الفينول.
  • A Buenos Aires group that plays popular music performed in the Islands, and Patagonian entrepreneurs in the wool industry made a visit to the Islands as tourists, as did promoters for contacts between the Territory's schools and schools in continental Argentina.
    وقد أتت فرقة للموسيقى الشعبية من بوينس أيرس للعزف في الجزر، وجاء عدد من المقاولين في صناعة الصوف من باتاغونيا بزيارة إلى الجزر كسائحين، كما جاء أشخاص يشجعون الاتصالات بين مدارس الإقليم والمدارس في الأرجنتين القارية.
  • The continued enforcement of Security Council resolutions 748 (1992) and 883 (1993) had an increasingly adverse impact on output in the livestock sector in terms of both its quantity and quality. Direct financial losses, both visible and invisible, were caused by the breakdown of processing machinery and equipment in enterprises connected with the livestock sector (animal-feed plants, veterinary laboratories, dairies, tanneries, the wool industry, and so forth).
    لقد أدى استمرار تطبيق قراري مجلس الأمن 748 و 883 إلى زيادة التأثير السلبي كما وكيفا على الإنتاج في قطاع الثروة الحيوانية مسببا خسائر مادية مباشرة منظورة وأخرى غير منظورة ناتجة عن توقف الآلات ومعدات التشغيل في المنشآت التي لها علاقة بالثروة الحيوانية مثل (مصانع الأعلاف، والمختبرات البيطرية، مصانع الألبان، ومصانع دبغ الجلود ومصانع الصوف) وغيرها.
  • Thus, the development of yak-breeding as a high-mountain and environmentally clean branch of the economy, makes it possible to supply raw material to the meat and dairy, wool and tanning industries, and the unique products obtained from these animals can also be used in the pharmaceutical and perfume industries.
    وهكذا تصلح تربية ثور التبت، كقطاع إنتاجي جبلي يتميز بنظافته الطبيعية والإيكولوجية، لأن تكون مصدرا لإمداد صناعات اللحوم والألبان والأصواف والجلود، وكذلك الصناعات الدوائية وصناعات العطور، بالخامات المنتجة في هذه البيئة الجبلية الفريدة.