Examples
  • It can also lead to weakness in prices of commodities, which is another issue. But I think that is a related point.
    ويمكن أن يؤدي أيضا إلى تدهور أسعار السلع الأساسية، وهذه قضية أخرى، وإن كنت أعتقد أنها ذات صلة.
  • In addition, the economy was weak because of low prices for vanilla, which was the main export, and lower levels of tourism.
    وعلاوة على ذلك، كان الاقتصاد ضعيفا بسبب انخفاض أسعار الفانيلا، التي تعد أهم الصادرات، وانخفاض مستويات السياحة.
  • Moreover, some of the eight countries have experienced worsening external debt situations, because of weak world commodity prices and hence their export receipts have been less than assumed.
    وفضلا عن ذلك، شهدت بعض البلدان الثمانية تفاقما في حالة الديون الخارجية، بسبب تدني الأسعار العالمية للسلع الأساسية، وبالتالي فإن عائداتها من التصدير كانت أقل مما افتُرض.
  • In Africa, the continued weakness of many commodity prices, the lack of domestic growth dynamics, and the low level of official development assistance added to the region's structural weaknesses.
    ففي أفريقيا، جاء استمرار ضعف أسعار السلع الأساسية، والافتقار إلى ديناميات النمو الداخلية، وانخفاض مستوى المساعدات الإنمائية الرسمية ليضيف المزيد من الضعف الهيكلي إلى هذه المنطقة.
  • Developing countries' exports remained weak and the prices of their exports had declined because of the reduction in the prices of basic commodities and the distortions that occurred in international trade as a result of agricultural subsidies.
    وأضاف أن صادرات البلدان النامية لا تزال ضعيفة وأن أسعار صادراتها قد هبطت بسبب انخفاض أسعار السلع الأساسية والانحرافات التي طرأت على التجارة الدولية نتيجة للإعانات الزراعية.
  • Many developing countries, especially the least developed countries, were facing great difficulties in adjusting to external shocks, and the weakness of primary commodity prices continued to be of serious concern, in particular for Africa, where it would be impossible to meet the Millennium Development Goals.
    فكثير من البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، تواجه صعوبات كبيرة في التكيف مع الصدمات الخارجية، ولا يزال ضعف أسعار السلع الأولية مبعثاً لقلق شديد، لا سيما في أفريقيا، حيث يستحيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Circumstances and performance vary widely among countries but, despite the weak commodity prices of the past few years, some countries have begun to grow at rates, which, if sustained, would achieve the target of reducing extreme poverty by half by 2015.
    وتختلف الظروف ومستوى الأداء اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر غير أنه على الرغم من انخفاض أسعار السلع الأساسية في السنوات القليلة الماضية أخذت بعض البلدان تنمو بمعدلات من شأنها أن تؤدي، إذا ما تواصلت، إلى تحقيق هدف خفض الفقر المدقع إلى النصف بحلول عام 2015.