Examples
  • While production in Iraq is estimated to have increased significantly, a lack of security renders upstream operations unstable.
    أما في العراق، فرغم أن التقديرات تشير إلى أن الإنتاج زاد زيادة ذات شأن، كان التقدم المحرز في العمليات الأصلية غير مستقر بسبب الوضع الأمني.
  • Since nationalization in 1972, the major oil companies have lost much of the role they formerly played in production, i.e. what are known as upstream operations.
    منذ التأميم عام 1972 خسرت شركات النفط الكثير من دورها في مجال الإنتاج أو ما يسمى العمليات الخلفية (upstream).
  • Saudi Arabia continues to rely entirely on its SOE, Saudi Aramco, for upstream operations while allowing foreign investors to participate in downstream operations such as refining (Bahgat 2000).
    واستمرت المملكة العربية السعودية في الاعتماد كلياً على شركتها المملوكة للدولة، أرامكو السعودية، للعمليات الأساسية بينما تسمح للمستثمرين الأجانب بالمشاركة في العمليات الفرعية مثل التكرير (بهجت 2000).
  • It intended to become proactive, staying on top of events rather than being at their mercy, through upstream planning, and to operate as an integral whole to achieve full-system benefits, making good use of technological advances.
    وتعتزم الإدارة التحلي بروح المبادرة، والإمساك بزمام الأمور بدلا من البقاء تحت رحمتها، وذلك من خلال التخطيط التمهيدي، والعمل ككل متكامل بغرض تحقيق مزايا منظومة العمل ككل، والاستفادة من جوانب التقدم التكنولوجية.
  • Achieving policy impact through results from the pilots. Technically sound and evidence-based linkages between downstream pilot operations and upstream policy impact are a key feature in UNCDF programme design.
    تحقيق أثر السياسات من خلال نتائج البرامج التجريبية - من السمات الأساسية في تصميم الصندوق للبرامج الروابط السليمة تقنياً والمستندة إلى أدلة بين العمليات التجريبية في أدنى التسلسل الإجرائي وأثر السياسات العامة في أعلاه.
  • Also lacking is a systematic arrangement or forum to expose, discuss and try to solve, at an upstream level, inter-agency operational problems which cannot be solved at the country level and provide a means for interaction and feedback between ACC/SWR and the field (see paras. 36-37 and 43-44 below).
    كما أنه لا يوجد أي ترتيب أو منبر نظامي لعرض ومناقشة ومحاولة حل المشاكل التنفيذية المشتركة بين الوكالات على مستوى الإعداد التي لا يمكن حلها على الصعيد القطري، وتوفير وسيلة للتفاعل وتبادل المعلومات بين اللجنة الفرعية والميدان (انظر الفقرات 36-37 و 43-44 أدناه).