Examples
  • State declares that it completed this obligation on date.
    وتُعلن الدولة أنها أنجزت هذا الالتزام في التاريخ المحدد.
  • [State] declares that it completed this obligation on [date].
    وتُعلن [الدولة] أنها أنجزت هذا الالتزام في [يُدرج التاريخ].
  • Interest runs from the date when the principal sum should have been paid until the date the obligation to pay is fulfilled.
    يبدأ سريان الفائدة من التاريخ الذي كان يجب فيه دفع المبلغ الأصلي حتى تاريخ الوفاء بالتزام الدفع.
  • Interest runs from the date when the principal sum should have been paid until the date the obligation to pay is fulfilled.
    يبدأ سريان الفائدة من التاريخ الذي كان يجب فيه دفع المبلغ الأصلي حتى تاريخ الوفاء بالتزام الدفع.
  • Interest runs from the date when the principal sum should have been paid until the date the obligation to pay is fulfilled.
    يبدأ سريان الفائدة من التاريخ الذي كان يجب فيه دفع المبلغ الأصلي حتى تاريخ الوفاء بالتزام الدفع.
  • Unless otherwise agreed or decided, interest runs from the date when compensation should have been paid until the date the obligation to pay compensation is satisfied.
    يبدأ سريان الفائدة من الموعد الذي كان يجب فيه أن يسدد التعويض وحتى موعد الوفاء بالتزام سداد هذا التعويض، ما لم يُتفق على غير ذلك أو ما لم يتقرر غير ذلك.
  • Unless otherwise agreed or decided, interest runs from the date when compensation should have been paid until the date the obligation to pay compensation is satisfied.
    يبدأ سريان الفائدة من الموعد الذي كان يجب فيه دفع التعويض حتى موعد الوفاء بالتزام سداد هذا التعويض، ما لم يُتفق على غير ذلك أو ما لم يتقرر غير ذلك.
  • It decided that it would address, at a future date, the obligations of States parties under the Optional Protocol to the Covenant.
    وقررت أن تتناول، في تاريخ لاحق، التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
  • Interest runs from the date when the principal sum should have been paid until the date the obligation to pay is fulfilled.
    ومن الأمثلة النظرية على ذلك مثال طلب تقديم اعتذار رسمي بعبارات قد تكون مهينة للمنظمة أو لأحد أجهزتها.
  • When the law was amended at that date, the obligation was extended to shopping centres or complexes managed under the same company name or by the same legal entity, where at least 20 or more women are employed.
    ومنذ تعديل القانون في ذلك التاريخ(212)، صار هذا الالتزام يشمل المراكز أو المراكز التجارية التي تديرها نفس الشركة أو يديرها نفس الكيان القانوني، حيث تستخدم 20 امرأة على الأقل أو أكثر(213).