Examples
  • The initiative involves extending the existing ASEAN swap arrangements and establishing a network of bilateral swap arrangements between the ASEAN countries, China, Japan and the Republic of Korea.
    وتتضمن المبادرة توسيع نطاق ترتيبات التبادل الحالية المعمول بها داخل الرابطة وإنشاء شبكة لترتيبات التبادل الثنائي بين بلدان الرابطة وجمهورية كوريا والصين واليابان.
  • What steps should be taken to provide a standard framework for implementing debt swap arrangements?
    ما الخطوات التي ينبغي اتخاذها لإيجاد إطار معياري لتنفيذ ترتيبات مقايضة الديون؟
  • Environmental debt-swap arrangements could help reduce the overexploitation of natural resources.
    ويمكن لترتيبات مقايضة الديون بالعمل البيئي أن تساعد في خفض الاستغلال المفرط للموارد الطبيعية.
  • The CMI was the most prominent bilateral swap arrangement to include developing countries.
    وشكّلت هذه المبادرة أبرز اتفاق ثنائي للمبادلة يضم بلداناً نامية.
  • Such mechanisms may include debt for sustainable development swaps or multicreditor debt swap arrangements, as appropriate.
    وقد تشمل تلك الآليات مقايضة الديون بالتنمية المستدامة أو ترتيبات مقايضة الديون بين جهات دائنة متعددة، حسب الاقتضاء.
  • Reestablishing the Fed’s swap arrangements with emergingeconomies would minimize negative spillovers during the comingmonetary-policy reversal.
    إن إعادة إنشاء ترتيبات بنك الاحتياطي الفيدرالي للمبادلة معالاقتصادات الناشئة كفيلة بالحد من التأثيرات الجانبية السلبية خلالتحول اتجاه السياسة النقدية المقبل.
  • The member countries committed themselves to bilateral swap arrangements among their central banks in time of crises, currently amounting to $80 billion with 16 bilateral swap arrangements among eight countries.
    وقد تعهدت البلدان لأعضاء بترتيبات ثنائية للمبادلة بين مصارفها المركزية وقت الأزمات، بلغ عددها حاليا 16 ترتيبا بين ثمانية بلدان بقيمة تصل إلى 80 بليون دولار.
  • Since then, the ASEAN countries have agreed on the new expanded ASEAN Swap Arrangement and a consensus has been reached over the basic framework and main principles for the bilateral swap arrangements.
    ومنذئذ، وافقت بلدان الرابطة على اتفاق رابطة أمم جنوب شرقي آسيا للتبادل الموسع وتم التوصل إلى توافق في الآراء على الإطار الأساسي والمبادئ الأساسية لترتيبات التبادل الثنائي.
  • As a result, the ASEAN countries agreed to expand the existing ASEAN swap arrangement and a consensus was reached over the basic framework and main principles for new bilateral swap arrangements, which are beginning to be put into effect.
    ونتيجة لذلك، وافقت بلدان الرابطة على توسيع اتفاق المبادلة الخاص بالرابطة القائم حاليا، وجرى التوصل إلى توافق آراء بشأن إطار العمل الأساسي والمبادئ الرئيسية لترتيبات المبادلة الثنائية الجديدة، التي بدأ العمل في تنفيذها.
  • The Initiative involves extending the existing ASEAN swap arrangements and establishing a network of bilateral swap arrangements between the ASEAN countries, China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN+3).
    وتتضمن المبادرة توسيع نطاق ترتيبات التبادل الحالية المعمول بها داخل الرابطة وإنشاء شبكة لترتيبات التبادل الثنائي بين بلدان الرابطة وجمهورية كوريا والصين واليابان (آسيان + 3).