Examples
  • The problem is, I have no steady market.
    المشكلة أنه لا يوجد لدىَّ سوقا ً مستقرا ً
  • Partnership between a smallholder and a logistics partner with a steady market is crucial.
    وأشاروا إلى أن من الجوهري إقامة شراكة بين مستثمر صغير وشريك يتولى النقل والإمداد ولديه سوق منتظمة.
  • Together they point to a gradual and steady improvement inoverall labor-market conditions.
    ويشير الاثنان معاً إلى تحسن تدريجي ومضطرد للأوضاع العامة فيسوق العمل.
  • As the stock market's held steady at 3,000 since the depression ended, you most likely will need the extra cash.
    بعد ان انتهت الكأبه فانت على الاغلب تحتاج للنقد
  • As the stock market's held steady at 3,000 since the depression ended, you most Iikely wiII need the extra cash.
    بعد ان انتهت الكأبه فانت على الاغلب تحتاج للنقد
  • The new Party leadership of the 1990’s and 2000’s did notwaver from Deng’s line: steady expansion of market reforms, activeinvolvement in international commerce, massive urbanization andurban development, and total dedication to Party unity.
    ولم تتراجع قيادة الحزب الجديدة أثناء تسعينيات القرن العشرينوسنوات العقد الأول من القرن الحادي والعشرين عن الخط الذي سار عليهدنج : التوسعة المضطردة لإصلاحات السوق، والمشاركة الفعّالة فيالتجارة الدولية، والتوسع في التنمية الحضرية، والإخلاص التام لوحدةالحزب.
  • The steady improvement of emerging market credit ratings as well as the strong current account position of commodity exporting countries has attracted international investors willing to purchase domestic currency bonds, thus further broadening the investor base.
    وأدى التحسن المطرد في التصنيفات الائتمانية للأسواق الناشئة وكذلك المركز القوي للحسابات الجارية للبلدان المصدرة للسلع الأساسية إلى جذب المستثمرين الدوليين الراغبين في شراء سندات بالعملات المحلية ما زاد من اتساع قاعدة المستثمرين.
  • UNIDO's trade-related services continue to be based on the principle that enhancing the capacity of developing countries to trade is key to their future economic growth, both in light of the steady increase in market liberalization and the growing importance of the “Aid for Trade” initiative.
    لا تزال خدمات اليونيدو المتعلقة بالتجارة تستند إلى المبدأ القائل بأن تعزيز قدرة البلدان النامية على التبادل التجاري هو عامل محوري في نموّها الاقتصادي مستقبلاً، سواء بالنظر إلى الزيادة المطَّردة في تحرير الأسواق وتنامي أهمية مبادرة "المعونة لصالح التجارة".
  • Its lobbyists told the SEC commissioners that current rulesalready did everything possible to ensure safety; that retailinvestors want money-market funds’ steady value; that change wouldhurt all investors; and that the recent Dodd- Frank financial-reformlegislation disrupts regulators’ ability to bail out money-marketfunds next time.
    فتزعم جماعات الضغط التابعة لها عند مفوضي لجنة الأوراقالمالية والبورصة أن القواعد الحالية تقدم كل ما هو ممكن بالفعل لضمانالسلامة؛ وأن تشريع دود-فرانك الأخير للإصلاح المالي يعمل على تعطيلقدرة الجهات التنظيمية على إنقاذ صناديق سوق المال في المرةالقادمة.