Examples
  • However, the start-up period is critical to this process.
    غير أن فترة الانطلاق حاسمة بالنسبة لهذه العملية.
  • They take into account the experience of the Tribunal during the start-up period.
    ويراعى في هذه التقديرات الخبرة التي اكتسبتها المحكمة أثناء فترة بدء العمل.
  • These contributions are particularly urgent during the start-up period of the adaptation fund;
    يدعو مرفق البيئة العالمية إلى:
  • The estimates take into account the experience of the Tribunal during the start-up period.
    وتراعي التقديرات ما اكتسبته المحكمة من خبرة في مرحلة البدء.
  • They take into account the experience of the Tribunal during the start-up period.
    كما تأخذ بعين الاعتبار الخبرة التي اكتسبتها المحكمة خلال فترة بدء العمل.
  • These included additional funds allegedly spent in removing excess sludge from the Rekka plant and performance of additional laboratory tests during the start-up period.
    وتضمنت الاستثمارات هذه أموالاً إضافية تزعم أنها أنفقتها في نقل الفائض من حمأة مياه المجارير من مصنع الرقة والقيام بتجارب مختبرية إضافية أثناء فترة بدء التشغيل.
  • The Committee is of the view that the centre could assist UNAMID during the start-up period until the mission's own air operations centre is fully functional.
    وترى اللجنة أن المركز قد يساعد العملية المختلطة خلال فترة البدء إلى أن يبدأ مركز العمليات الجوية يعمل بكامل طاقته.
  • In addition to uncertainties relating to the traffic in space assets, costs will be incurred in the start-up period before any income is generated.
    وإضافة إلى حالات انعدام اليقين ذات الصلة بالاتجار بالموجودات الفضائية، سوف تُتكبّـد تكاليف في فترة المباشرة قبل أن يتأتى أي دخل من تلك التجارة.
  • In addition to uncertainties relating to the traffic in space assets, costs will be incurred in the start-up period before any income is generated.
    وإضافة إلى حالات انعدام اليقين ذات الصلة بالتجارة بالموجودات الفضائية، سوف تُتكبّـد تكاليف في فترة المباشرة قبل أن يتأتى أي دخل من تلك التجارة.
  • The cases noted related to the start-up period for the Multi-Donor Trust Fund Office, in March 2004, when it was not fully operational.
    والحالات التي أُشير إليها تتعلق بفترة بدء مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين لأعماله في آذار/مارس 2004 عندما لم يكن قد دخل حيز التشغيل الكامل.