Examples
  • As, by definition, these persons are foreigners, their opportunities for receiving qualified aid are very limited.
    وبما أن هؤلاء الأشخاص هم من الأجانب بطبيعة الحال، فإن فرص حصولهم على المعونة المشروطة محدودة جداً.
  • I have always welcomed and encouraged the qualified aid and real assistance from our Western partners, who have greater experience of democracy than we do.
    وإني طالما رحبتُ بالمساعدة الكفء والمساندة العملية التي يقدمها شركاؤنا الغربيون الذين يتمتعون بخبرة أطول في ميدان الديمقراطية منا، وشجعتهما.
  • Nevertheless, many countries fail to qualify for this aid.
    ولكن، تخفق بلدان عديدة في التأهل لهذه المعونة.
  • Russia has qualified HIV/AIDS specialists who could be more actively engaged in UNAIDS projects.
    ولدى روسيا أخصائيون مؤهلون في هذا المجال يمكنهم المشاركة بنشاط أكثر في المشاريع التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بهذا الوباء.
  • The INSARAG process has been developed in order to save lives, to speed qualified aid to victims and to make sure that rescue teams are fully equipped and protected, while also respecting the national sovereignty of nations.
    ولقد تم إنشاء عملية الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ من أجل إنقاذ حياة الأشخاص والإسراع بتوصيل المساعدة الكافية إلى الضحايا، والتأكد من أن أفرقة الإنقاذ مجهزة جيدا وتتمتع بالحماية، وفي الوقت نفسه احترام السيادة الوطنية للأمم.
  • In accordance with article 61 of the Constitution, every person has the right to receive qualified legal aid.
    والمادة 61 من الدستور تنص على أن كل شخص يحق له أن يحصل على مساعدة قانونية ذات تأهيل مناسب.
  • Therefore suspects or accused persons whose assets were below this threshold qualified for legal aid.
    ولذلك، فإن المشتبه فيهم، أو المتهمين، الذين تقل قيمة الأصول التي يملكونها عن هذا المستوى يحق لهم الاستفادة من المساعدة القضائية.
  • Therefore, suspects or accused persons having assets above this threshold shall not qualify for legal aid.
    ولذلك فإن المشتبه فيهم أو المتهمين الذين لديهم أصول تتجاوز هذا الحد لن يكونوا مؤهلين للحصول على المساعدة القانونية.
  • Clear and quantitative criteria should be established to determine which individuals should qualify for legal aid.
    وينبغي وضع معايير واضحة وكمية لمعرفة الأفراد المستحقين للحصول على المساعدة القانونية.
  • The right to qualified legal aid is guaranteed in the Russian Federation. In the circumstances stipulated by law, legal aid is provided free of charge.
    ويضمن الاتحاد الروسي الحق في الحصول على مساعدة قانونية يقدمها شخص مؤهل بالمجان في الحالات التي ينص عليها القانون.