Examples
  • Price increases might not be sustainable, as reduced demand following global economic slowdown, delayed supply responses and speculation might lead to a weakening of commodity prices.
    فزيادات الأسعار قد تكون غير قابلة للاستدامة، ذلك أن انخفاض الطلب نتيجة التباطؤ الاقتصادي العالمي، وتأخُّر الاستجابة من جانب العرض، والمضاربة إنما هي عوامل يمكن أن تؤدي إلى انخفاض أسعار السلع الأساسية.
  • The short-term outlook for the CIS economies remains generally positive as a possible weakening of oil prices is likely to be moderate and have limited consequences.
    وتظل التوقعات قصيرة الأجل بالنسبة لاقتصادات رابطة الدول المستقلة إيجابية بوجه عام، حيث من المرجح أن يكون الانخفاض الممكن حدوثه في أسعار النفط معتدلا وذا تبعات محدودة.
  • Just as China’s economic boom drove commodity-price growthin the current cycle, so the recent weakening of prices has largelybeen a result of its decelerating GDP growth, from double-digitannual rates in 2003-2007, and again in 2010, to roughly 7.5% thisyear.
    ومثلما قادت الطفرة الاقتصادية في الصين نمو أسعار السلعالأساسية في الدورة الحالية، فإن ضعف الأسعار مؤخراً كان راجعاً إلىحد كبير إلى تباطؤ نمو ناتجها المحلي الإجمالي، من معدلات سنويةتجاوزت 10% في الفترة 2003-2007، ثم مرة أخرى في عام 2010، إلى نحو7.5% هذا العام.
  • However, with the weakening of commodity prices and falling export revenues, debt service ratios for a number of least developed countries, including some of those who have reached their Heavily Indebted Poor Countries Initiative completion point, are starting to deteriorate.
    ومع ذلك، فمع انخفاض أسعار السلع الأساسية وتراجع الإيرادات من الصادرات، بدأت تتدهور نسب خدمة الدين لعدد من أقل البلدان نمواً، بما فيها بعض البلدان التي بلغت نقطة الإكمال في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
  • Growth is expected to involve an increasing contribution from domestic demand, aided by the expected weakening of oil prices, but net exports will be a continuing drag, as world growth decelerates and competitiveness remains under pressure from further currency appreciation.
    ومن المنتظر أن يشمل النمو زيادة مساهمة الطلب المحلي، ويساعد في ذلك التراجع المتوقع في أسعار النفط، غير أن صافي الصادرات سيظل يشكل عائقا مستمرا، مع تباطؤ النمو العالمي واستمرار تعرض القدرة التنافسية للضغوط بسبب زيادة ارتفاع قيمة العملة.
  • Oil exports (almost US$ 7 billion in 2000) are believed to have fallen slightly in 2001, owing to a relatively minor weakening of oil prices and a temporary pause in the long-term trend of rising oil production, which is currently about 740,000 barrels a day.
    ومن المعتقد أن صادرات النفط (التي بلغت قيمتها نحو 7 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2000) انخفضت انخفاضا طفيفا في عام 2001 نتيجة الضعف الضئيل نسبيا الذي لحق بأسعار النفط والانقطاع المؤقت الذي طرأ على الاتجاه الطويل الأجل السائد فيما يتصل بزيادة إنتاج النفط، الذي يبلغ حاليا نحو 000 740 برميل في اليوم.