Examples
  • Employment opportunities were limited to unskilled daily wage labour.
    وأضاف أن فرص العمل تقتصر على اليد العاملة غير الماهرة التي تتقاضى أجرا يوميا.
  • The fears of developed economies about low-wage labour in the emerging South are clearly overstated.
    ومن الواضح أنه بولِغ في مخاوف الاقتصادات المتقدمة من العمالة منخفضة الأجر في بلدان الجنوب الناشئة.
  • She requested detailed information on wage labour, unwaged labour and the self-employed.
    وطلبت الحصول على معلومات مفصلة عن أجور العمل والعمل غير المدفوع وأصحاب المهن الحرة.
  • Both public and private sector funds are and will be available for both women and men engaged in wage labour.
    وستكون صناديق القطاعين العام والخاص على حد سواء متاحة للرجال والنساء معا المشتغلين في عمل بأجر.
  • Wage labour, remittances, assistance provided by international organizations, trade and drug trafficking constitute the major sources of income.
    فأجور العمل والتحويلات المالية والمساعدة المقدمة من المنظمات الدولية والتجارة والاتجار بالمخدرات كلها تمثل مصادر الدخل الرئيسية.
  • Wage labour, remittances, assistance provided by international organizations, trade and drug trafficking constitute the major sources of income.
    فأجور العمل، والتحويلات المالية، والمساعدة المقدمة من المنظمات الدولية، والتجارة، والاتجار بالمخدرات، كلها تمثل مصادر الدخل الرئيسية.
  • Existing legislation does not regulate employment protection for the self-employed or entrepreneurs who do not use wage labour.
    ولا ينظم التشريع القائم حماية العمالة لصالح أصحاب الأعمال الحرة أو منظمي المشاريع الذين لا يستخدمون عمالة بأجور.
  • Households may allocate their labour force between farm and non-farm sectors and between wage and non-wage labour.
    ويمكن للأسرة أن توزع الأيدي العاملة فيها بين القطاعات الزراعية وغير الزراعية وبين العمل المأجور وغير المأجور.
  • The employment available to the Syrian population in the Golan is limited to unskilled and semi-skilled daily wage labour.
    وتنحصر فرص العمل المتاحة للسكان السوريين في الجولان في أعمال المياومة التي لا تتطلب مهارة أو تتطلب مهارة ضئيلة.
  • Unemployment in rural areas takes the form of serious underemployment of either wage labourers or self-employed farmers.
    وتأخذ البطالة في الأرياف شكلا خطيرا من أشكال العمالة الناقصة سواء بالنسبة للعمال الذين يعملون بأجر أو للمزارعين الذين يعملون لحسابهم الخاص.