Examples
  • With little wage inflation, high goods inflation isunlikely.
    وفي ظل تضخم الأجور قليلا، فإن تضخم السلع المرتفع غيرمحتمل.
  • Poverty reduction and social equity are long term goals whereas economic/financial goals (wages, inflation, interest rates, exchange rates, etc.) are short term.
    ويعتبر تقليل حدة الفقر وتحقيق العدالة الاجتماعية من الأهداف الطويلة الأجل، في حين أن الأهداف الاقتصادية/المالية (الأجور، والتضخم، ومعدلات الفوائد، وأسعار الصرف إلخ) تعتبر أهدافا قصيرة الأجل.
  • The unprecedented historical level of growth was not sustainable as the economy was already experiencing severe shortages in labour and rising wage inflation.6
    وكان مستوى النمو التاريخي غير المسبوق غير قابل للاستدامة لأن الاقتصاد كان يواجه بالفعل نقصا شديدا في اليد العاملة وارتفاعا في معدل تضخم الأجور(6).
  • They include limited supply of appropriately educated workers, wage inflation and high levels of attrition, all giving rise to shortage risks, at least in the short run.
    ومن بينها عدم توفر العمال الذين تلقوا تعليماً مناسباً، وتضخم الأجور، ومستويات الاستنزاف العالية، وهي عوامل تؤدي كلها إلى احتمالات نقص العمال، على المدى القصير على الأقل.
  • Second, I expected wage inflation in the North Atlantic tofall even farther than it has – toward, even if not to,zero.
    والثاني أنني توقعت أن يهبط تضخم الأجور في منطقة شمالالأطلسي إلى مستويات أبعد من تلك التي بلغها ــ نحو الصفر إن لم يمكنالصفر ذاته.
  • The spread of global value-chains that integrate hundredsof millions of developing-country workers into the global economy,as well as new labor-saving technologies, imply little chance ofcost-push wage inflation.
    الواقع أن انتشار سلاسل القيمة العالمية التي تدمج مئاتالملايين من العمال في الدول النامية في الاقتصاد العالمي، فضلاً عنالتكنولوجيات الجديدة الموفرة للعمالة، يعني ضمناً تضاؤل فرصة تضخمالأجور نتيجة لارتفاع التكاليف.
  • Economic policy makers saw the concept largely in terms of relative wage levels, inflation and exchange rates.
    وكان صانعو السياسات الاقتصادية ينظرون إلى هذا المفهوم أساسا في إطار مستويات الأجور النسبية ومعدلات التضخم وأسعار الصرف.
  • This data is derived from the income line, which is particularly sensitive to variations in wages and inflation.
    ومن الجدير بالذكر أن هذه البيانات توجد عبر خط الدخل الحساس بصفة خاصة للتغييرات في الأجور وفي التضخم.
  • Workers’ wages, adjusted for inflation, fell in 2007,continuing a trend throughout this decade.
    فبعد تعديل أجور العاملين تبعاً لعامل التضخم سنجد أنهاانخفضت أثناء العام 2007، استمراراً للميل الذي ساد طيلة هذاالعقد.
  • Accordingly, and as a result of rising unemployment and contained wage increases, inflation rates for 2009 are expected to fall back to 2007 levels in most regions.
    وتبعا لذلك ، ونتيجة لارتفاع معدلات البطالة والزيادة الطفيفة في الأجور، يتوقع أن تنخفض معدلات التضخم لعام 2009 لترجع إلى مستويات عام 2007 في معظم المناطق الإقليمية.