Examples
  • (c) the carry forward of unused tax credits.
    (ج) ترحيل اعتمادات ضريبية غير مستعملة.
  • It had been reduced by $41,927 in 2002 (unused credit from peacekeeping operations), bringing the total to $16,176,628.
    وخُفض هذا المبلغ بمقدار 927 41 دولارا في عام 2002 (الأرصدة غير المستخدمة من حسابات مفتوحة لعمليات حفظ السلام)، حيث أصبح 628 176 16 دولارا.
  • The Central African Republic still has unused credits amounting to 20 million euros (approximately US$ 16 million) from the sixth, seventh and eighth European Development Funds.
    وهكذا، تمتلك جمهورية أفريقيا الوسطى قروضا غير مستخدمة في صندوق التنمية الأوروبي السادس والسابع والثامن، تبلغ قيمتها 20 مليون يورو (حوالي 16 مليون دولار).
  • In this connection, it is encouraging to note that an agreement was reached to apply these unused credits towards the programming of the ninth European Development Fund.
    ومن العوامل المشجعة في هذا الصدد ملاحظة أن هناك اتفاقا يتعلق باستخدام هذا الرصيد في إطار برمجة صندوق التنمية الأوروبي التاسع.
  • Some States are also considering or have already adopted the possibility of carrying over unused tax credits.
    كما أن بعض الدول تنظر في إمكانية نقل الخصم الضريبي غير المستخدم أو تبنت بالفعل هذه الإمكانية.
  • For example, a system's mechanical features may lead to unusable foreign tax credits.
    فمثلا، قد تفضي الخصائص التلقائية في نظام ما إلى طرق لخصم الضرائب المدفوعة في الخارج لا يمكن الاستفادة منها.
  • Of that amount, $57.55 million related to unused annual leave credits and $52.38 million represented repatriation benefits.
    ومن هذا المبلغ، استأثرت استحقاقات الإجازة السنوية غير المستخدمة بمبلغ 57.55 مليون دولار واستحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 52.38 مليون دولار.
  • Of that amount, after-service health insurance represented $7.3 million, unused vacation leave credits $2.9 million and repatriation costs $2.0 million.
    ومن هذا المبلغ، شكل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مبلغ 7.3 ملايين دولار، والمبالغ المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة 2.9 مليون دولار وتكاليف الإعادة إلى الوطن مليوني دولار.
  • Of that amount, $3.94 million represented after-service health insurance; $1.28 million, unused vacation leave credits; and $1.47 million, repatriation benefits.
    ومن هذا المبلغ، يبين مبلغ 3.94 ملايين دولار الاستحقاقات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ و 1.28 مليون دولار لاستحقاقات أيام الإجازة غير المستخدمة، و 1.47 مليون دولار لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
  • Of this amount, $389 million represented after-service health insurance liabilities, $48 million related to unused vacation leave credits and $23 million represented repatriation benefits.
    ومن هذا المبلغ، يتصل مبلغ 389 مليون دولار التزامات بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة، ومبلغ 48 مليون دولار باستحقاقات الإجازات غير المستخدمة، ومبلغ 23 مليون دولار باستحقاقات الإعادة إلى الوطن.