Examples
  • This is an under-developed area, for new mothers do not appreciate the importance of post-natal care despite the information campaigns and IEC sessions conducted in all the health regions.
    تمثل هذه الاستشارة نشاطا ضئيل النمو، حيث لا تدرك النساء أهميتها على الرغم من الحملات الإعلامية واجتماعات الإعلام والتثقيف والاتصال المضطلع بها في كافة الهياكل الصحية.
  • Analyses and partnerships developed under focus area 5 are often instrumental in accelerating progress in individual sectors.
    وغالباً ما يكون للدراسات التحليلية التي توضع وللشراكات التي تُقام في إطار مجال التركيز 5 دور أساسي في تسريع وتيرة التقدم في كل قطاع على حدة.
  • Developments under the mandated areas and special themes of the Permanent Forum on Indigenous Issues
    أولا - التطورات التي حدثت في مجالات الولاية والمواضيع الخاصة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
  • However, it is concerned about the increasingly high number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, AIDS orphans, street children, children living in remote rural and other under-developed areas, and children belonging to marginalized groups of the population.
    غير أنها قلقة من تزايد عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم الأطفال المنتمون للعائلات الفقيرة، والأيتام المصابون بالإيدز، وأطفال الشوارع، والأطفال الذين يقطنون المناطق الريفية البعيدة والمناطق المتخلفة، والأطفال المنتمون إلى المجموعات السكانية المعرَّضة للتهميش.
  • Developments under the mandated areas and special themes of the Permanent Forum, including the Millennium Development Goals
    ثانيا - ‎التطورات التي جدت في إطار المجالات الصادر بها تكليف والمواضيع ‏الخاصة للمنتدى الدائم، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية ‏
  • Developments under the mandated areas and special themes of the Permanent Forum, including the Millennium Development Goals
    ثانيا - التطـورات التي حدثت في المجالات الصادر بها تكليف والمواضيع الخاصة للمنتدى الدائم، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
  • The Reversion of Certain Lands Act, 2001, now enables the Government to return land which had been expropriated under the Building Development Areas Act, 1983 and which is no longer needed for a public purpose.
    واليوم أصبح قانون رد بعض الأراضي لعام 2001، يخوِّل الحكومة رد أراضٍ منزوعة ملكيتها بموجب قانون المساحات المخصصة للبناء لعام 1983، ولم تبقَ حاجة إليها من أجل الأغراض العامة.
  • In Tanzania, a series of multi-stakeholder workshops was convened and the local GSB was established; sustainable business projects are under development in the areas of solar energy, water and eco-tourism.
    ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، عُقدت سلسلة من الحلقات التدريبية لأصحاب المصلحة المتعددين ووطِّدت المبادرة على الصعيد المحلي؛ وتوجد قيد التطوير حاليا مشاريع للأنشطة التجارية المستدامة في مجالات الطاقة الشمسية والمياه والسياحة البيئية.
  • Additional projects are under development in the areas of support for economic reforms and institution-building, and sustainable sector policies and institutions linked to the rehabilitation of infrastructure, consistent with the transitional support strategy for Kosovo.
    وهناك مشاريع إضافية قيد الإعداد في مجالات دعم الإصلاحات الاقتصادية وبناء المؤسسات، والسياسات والمؤسسات القطاعية المستدامة المرتبطة بإصلاح البنية الأساسية، تتساوق مع استراتيجية الدعم الانتقالية لكوسوفو.
  • Capital investments, either local development investments under the local development practice area, and investments in FSPs under the microfinance practice area, made up about two thirds of country-level expenditures and 54 per cent of total UNCDF programme expenditures.
    ومثلت استثمارات رأس المال، بشقيها المتمثلين في الاستثمارات الإنمائية المحلية تحت باب مجال النشاط الإنمائي المحلي، والاستثمارات في مقدمي الخدمات المالية في إطار مجال أنشطة التمويل البالغ الصغر، حوالي ثلثي النفقات القطرية و54 في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية للصندوق.