Examples
  • There is over-supply and under-consumption of milk in the same country.
    ففي نفس البلد يوجد فائض في الحليب ونقص في استهلاكه.
  • China suffers from under-consumption and possibleover-investment, and needs to strike a balance between thestate-owned sector and private enterprise.
    وتعاني الصين من نقص الاستهلاك وفرط الاستثمار، ومن الواجبعليها أن تعمل على إيجاد التوازن بين القطاع المملوك للدولة والمؤسساتالخاصة.
  • (a) Report their consumption under Article 7 every year;
    (أ) الإبلاغ عن حجم استهلاكها بموجب المادة 7 مرة كل سنة؛
  • Such mechanisms could be interactive web sites or expert meetings on specific issues under the sustainable consumption and production umbrella;
    ويمكن لهذه الآليات أن تتخذ شكل مواقع على الشبكة الدولية ذات طبيعة تفاعلية، واجتماعات يعقدها الخبراء لمناقشة مسائل محددة تقع ضمن نطاق أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة؛
  • Below 500 m3, the situation becomes critical and between 100 and 200 m3, the situation is considered a severe water shortage.38 There is also a considerable inequality in consumption of water between developed and developing countries and over-consumption by the wealthy mirrors the under-consumption of the poor.
    وإذا بلغت هذه الكمية أقل من 000 5 متر مكعب، فإن الحالة تصبح حرجــــة وإذا تراوحــــت بين 100 و 200 متر مكعب، فإن الحالة تعتبر نقصا شديدا في المياه(38).
  • To determine the factors of poverty and their level of influence, a sub-sample has been selected of a household with consumption per household unit under average consumption determined for all households.
    توخياً لتحديد عناصر الفقر ومستوى تأثيرها، وقع الاختيار على شريحة فرعية من الأُسر المعيشية تقل نسبة الاستهلاك بحسب الوحدة الأُسرية عن متوسط الاستهلاك المحدد لجميع الأُسر.
  • While poverty affects the household as a whole, women bear a disproportionately greater burden in managing household production and consumption under conditions of severe scarcity.
    وإذا كان الفقر يؤثر على الأسرة المعيشية ككل، فإن المرأة تتحمل عبئاً أكبر وغير متوازن وهي تحاول إدارة عمليات الإنتاج والاستهلاك في الأسرة المعيشية في ظروف تتسم بندرة الموارد بشكل حاد.
  • A savings rate of 50% of GDP is too high under anycircumstances, and household consumption equivalent to 35% of GDPis too low.
    ذلك أن معدل ادخار يبلغ 50% من الناتج المحلي الإجمالي أعلىمما ينبغي تحت أي ظرف من الظروف، وفي المقابل فإن استهلاك الأسر بمايعادل 35% من الناتج المحلي أدنى مما ينبغي بكل تأكيد.
  • In this context, personal consumption is calculated using the income method, as a balance of the income and expenditures of the population and with the expenditure method, under the Household Consumption Survey.
    وفي هذا السياق، فإن الاستهلاك الشخصي يحسب باستخدام أسلوب الدخل، كميزان للدخل والنفقات للسكان، وبأسلوب الإنفاق، وذلك بموجب عملية المسح الأسري للاستهلاك.
  • The new figures would have slightly lowered (by between 2 and 6 ODP-tonnes) the estimated amount by which Bangladesh would have exceeded its allowable CFC consumption level under the Protocol for each of the years 2007-2009.
    وتؤدي هذه الأرقام الجديدة إلى إحداث تخفيض طفيف (يتراوح بين 2 طن و6 أطنان بدالات استنفاد الأوزون) في الكمية المقدرة التي ستتجاوز بها بنغلاديش مستوى الاستهلاك المسموح به من مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول لكل من السنوات 2007 - 2009.