Examples
  • This project is implemented in schools, trade exhibition centers and in seminar format.
    وينفذ هذا المشروع في المدارس، وفي مراكز المعروضات التجارية، وعلى شكل حلقات دراسية.
  • In the Persian Gulf, even the current war in Iraq did not deter the convening last month of a major defence trade exhibition in the region.
    وفي الخليج الفارسي، حتى الحرب الحالية الدائرة في العراق لم تعق إقامة معرض رئيسي في المنطقة لتجارة مستلزمات الدفاع.
  • The draft bill was introduced to the wider public for the first time at the Liechtenstein Industry, Commerce, and Trade Exhibition in 1998.
    وقدم مشروع القانون للمرة الأولى، إلى الجمهور العام، في معرض لختنشتاين للتجارة والصناعة، في سنة 1998.
  • Also the ` Aid and Trade' exhibition and workshops in Geneva, February 2006 conducted by the International Aid and Trade Organisation; where many United Nations representatives attended and they took part in the exhibition and workshops.
    وكذلك في معرض حلقات عمل ”المعونة والتجارة“ في جنيف، في شباط/فبراير 2006، التي نظمتها المنظمة الدولية للمعونة والتجارة، والتي حضرها الكثير من ممثلي الأمم المتحدة كما شاركوا في المعرض وحلقات العمل.
  • Such a definition should not only cover imports, exports and transfers in a narrow sense, but also encompass transit, trans-shipment, temporary imports or exports for various purposes (manufacturing, testing, trade exhibitions), retransfer and brokering.
    وعلاوة على هذه الأنواع من الأسلحة، يتعين أن تحدد بوضوح الالتزامات في إطار المصطلحات ”الاستيراد والتصدير والنقل“، في صيغتها الواردة في القرار 61/89.
  • WHD has also become an active participant of the Aid and Trade Exhibitions in Europe organized by the United Nations Office of Project Services (UNOPS) in 2002, 2003 and 2004 (January 28-29).
    كما أصبحت المؤسسة مشاركا نشطا في معارض المعونة والتجارة في أوروبا التي نظمهــــا مكتــــب الأمــــم المتحدة لخدمات المشاريع في الأعوام 2002, 2003 و 2004 (28-29 كانون الثاني/يناير).
  • Several magazines and journals carried analytical material by our representatives in New York Ms. Valentina Golubnichy which dwelt upon humanitarian activates of the United Nations and the role of the International Aid and Trade Exhibitions in international humanitarian assistance.
    ونشرت عدّة مجلات مقالات تحليلية كتبتها ممثلتنا في نيويورك السيدة فالينتينا غولوبنيتشي عن الأنشطة الإنسانية التي تقوم بها الأمم المتحدة ودور المعونة الدولية ومعارض المعونة والتجارة في المساعدة الإنسانية الدولية.
  • Follow-up action: The WHD sponsored the publication of materials on humanitarian activity of the United Nations and the role of international aid and trade exhibitions in the international relief programs.
    إجراء المتابعة: اشتركت المؤسسة في تقديم نشرة بمواد عن النشاط الإنساني للأمم المتحدة ودور المعونة الدولية والمعارض التجارية في برامج الإغاثة الدولية.
  • Information about trade fairs and exhibitions is not disseminated in a timely manner.
    لا تنشر المعلومات المتعلقة بالأسواق والمعارض التجارية بتوقيت ملائم.
  • Women were displayed as objects of trade and exhibited to promote sexual tourism in windows in the cities of the greatest defenders of human rights and women's rights.
    فالنساء يُعرضن كسلع للتجارة، وتعرض أجسادهن في النوافذ لتعزيز السياحة الجنسية في مدن أكبر المدافعين عن حقوق الإنسان وحقوق المرأة.