Examples
  • To get a woman to cheat, you need to be more time-intensive.
    لاجد إمرأة لكي اغش أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ مركّزَ أكثرَ
  • The complex and sensitive nature of the issue resulted in time-consuming and at times intense discussions.
    وأدت الطبيعة المعقدة والحساسة للمسألة إلى مناقشات طويلة وحادة أحيانا.
  • In doing so, donors need to devote more resources to technical assistance, including time-intensive institutional capacity-building.
    ويشير الفريق المذكور إلى أن مهمة المانحين المبدئية هي التعرف على مؤسسات التمويل الصغير الواعدة والمراهنة عليها حتى ولو كان عنصر المخاطرة فيها أكبر تاركين المؤسسات المعروف عنها أنها ”مؤسسات رابحة“ للمستثمرين التجاريين.
  • Given that the Council's debate today has been lengthy and at times intense, I shall be brief.
    وبالنظر إلى أن مناقشة المجلس اليوم كانت مطولة وساخنة أحيانا، سوف أتوخى الاختصار.
  • The complex and sensitive nature of the issue resulted in time-consuming and at times intense discussions.
    وأدت طبيعة المسألة المعقدة والحساسة إلى مناقشات طويلة وحادة أحيانا.
  • Although very labour and time-intensive, fund-raising activities yielded a considerable proportion - two fifths - of the estimated budget.
    وعلى الرغم من أن أنشطة جمع الأموال هي أنشطة كثيفة العمالة ومستهلكة للوقت فإنها أعطت نسبة كبيرة - الخمُسين - من الميزانية التقديرية.
  • It's a time-consuming, labor-intensive technology.
    هذه تكنولوجيا تحتاج للوقت والكثير من الجهد والعمل
  • It's a time-consuming, labor-intensive technology.
    إنها سلاحٌ تكنولوجي مُكلف
  • However, the adoption of international standards and developing supervisory capacity remain resource- and time-intensive in terms of effective implementation and adequate human resources and institutional infrastructure.
    إلا أن اعتماد المعايير الدولية وتطوير قدرات الرقابة يظلان من العوامل التي تتطلب قدراً كبيراً من الموارد والوقت لأغراض التنفيذ الفعال، كما تتطلب قدراً كافياً من الموارد البشرية والبنى التحتية المؤسسية.
  • The complex and sensitive nature of the issue was said to be the reason for the “time consuming and at times intense discussions”.
    وقيل إن طبيعة المسألة المعقدة والحساسة هي التي جعلت النقاشات "تطول وتحتد أحياناً".