Examples
  • Coordinate capacity building and technical assistance programs, including through consultations with international financial institutions.
    • تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية، عبر عدة وسائل من بينها التشاور مع المؤسسات المالية الدولية.
  • In kind assistance was also made available under the technical assistance programs coordinated by OPCW.
    وقدمت رومانيا مساعدات عينية بموجب برنامج المساعدات التقنية الذي تتولى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تنسيقه.
  • Technical assistance programs are initiated in response to specific requests from individual countries.
    (40) وقد استُهلت برامج المساعدة التقنية استجابة لطلبات محدّدة من فرادى البلدان.
  • Technical assistance programs should be developed to assist countries at the regional and national level.
    (ث) بالإضافة إلى الحكومات، على المؤسسات المدنية والمنظمات الوطنية غير الحكومية المساهمة في مشاركة المعلومات.
  • In 2002, the IRS Criminal Investigation Division (IRS-CI) increased its commitment to international training, multi-agency training efforts and technical assistance programs to foreign law enforcement agencies.
    في عام 2002، زادت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخلية من التزامها بجهود التدريب الدولية والمتعددة الوكالات وببرامج المساعدة التقنية لوكالات إنفاذ القانون الأجنبية.
  • He also underscored the imperative need to mainstream ICT both in national development strategies and in the technical assistance programs of multilateral and bilateral donors.
    وأكد أيضاً على حتمية الحاجة إلى تبسيط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سواء على صعيد الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية أو برامج المساعدة التقنية المقدمة من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية.
  • For example, experts or advisors placed at the disposal of a State under technical assistance programs usually do not have the status of organs of the sending State.
    فمثلاً، لا يكون في العادة للخبراء أو المستشارين الذين يوضعون تحت تصرف الدولة في إطار برامج المساعدة التقنية الوضع الذي يكون للأجهزة في إطار النظام القانوني للدولة الموفدة.
  • Plenary accepted the offer of the United States to identify the ongoing technical assistance programs and coordinate donor efforts to assist countries to meet KP standards.
    ووافق الاجتماع العام على العرض الذي قدمته الولايات المتحدة للتعرف على برامج المساعدة التقنية الجارية وتنسيق جهود المانحين لمساعدة البلدان على استيفاء معايير عملية كمبرلي.
  • EDS' technical assistance programs to developing countries have concentrated on building up the legal and administrative infrastructure required to protect IP rights.
    وتتركز برامج المساعدة التقنية التي يقدّمها قطاع التنمية الاقتصادية إلى البلدان النامية على إنشاء البنى التحتية القانونية والإدارية اللازمة لحماية حقوق الملكية الفكرية.
  • Building the capacity of our coalition partners to combat money laundering and terrorist financing through cooperative efforts, and through training and technical assistance programs is critical to our national security.
    والولايات المتحدة توفر المساعدة التقنية في إطار مجموعة واسعة من مجالات مكافحة الإرهاب.