Examples
  • The conventional wisdom on taxes has shifted in the last twenty years.
    وشهد التفكير التقليدي بالنسبة للضرائب تحولاً في السنوات العشرين الأخيرة.
  • Even at rates of 0.01 or 0.02 per cent, the tax may shift financial activity and encourage banking consolidation.
    فحتـى بمعدلات 0.01 أو 0.02 في المائة، يمكـن للضرائب أن تحـوّل النشاط المالي وتشجع على الاندماج المصرفي.
  • Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective.
    وشددت عدة أطراف على أن التوسع في إصلاح الضريبة الإيكولوجية والانتقال من الضريبة على العمل إلى الضريبة على الموارد هدف هام من أهداف السياسات.
  • Rising youth unemployment and cuts in pensions and socialexpenditures come at a time when many large multinationalcorporations legally avoid taxes by shifting their profits tofavorable jurisdictions.
    ويأتي ارتفاع معدلات البطالة بين الشباب وخفض معاشات التقاعدوالإنفاق الاجتماعي في وقت حيث بات بوسع الكثير من الشركات الضخمةالمتعددة الجنسيات أن تتهرب من الضرائب قانوناً من خلال تحويل أرباحهاإلى دول محابية.
  • Nobel Prize winners such as Edward Prescott have nobusiness talking about the benefits of tax cuts without pointingout that a tax cut accompanied by spending increases is not a taxcut at all, but rather a tax shift onto the future - and a taxshift that raises risk and discourages accumulation.
    فما كان ينبغي لعلماء ممن فازوا بجائزة نوبل مثل إدواردبريسكوت أن يتحدثوا عن فوائد التخفيضات على الضرائب دون الإشارة إلىأن تخفيض الضرائب مصحوباً بزيادة في الإنفاق لا يعد تخفيضاً للضرائبعلى الإطلاق، بل هو مجرد ترحيل للضرائب إلى المستقبل ـ وهو في الحقيقةترحيل يؤدي إلى ارتفاع نسبة المجازفة وإعاقة التراكم.
  • Of course, a government can also close a budget gap byraising taxes, but any sudden shift can significantly magnify thedistortions that taxes cause.
    لا شك أن الحكومة بوسعها أيضاً أن تغلق فجوة الموازنة من خلالزيادة الضرائب، ولكن أي تحول فجائي من الممكن أن يضخم إلى حد كبيرالتشوهات التي تتسبب الضرائب في إحداثها.
  • The representative of the International Union for Land Value Taxation drew attention to the benefits of its proposal to shift tax burdens away from labour and productive capital onto land and natural resources.
    أثار ممثل الاتحاد الدولي لحساب الضريبة على قيمة الأراضي الانتباه إلى فوائد اقتراحه بتمويل الأعباء الضريبية من العمالة ورأس المال المنتج إلى الأراضي والموارد الطبيعية.
  • Such a change would reduce corporations’ incentives to moveinvestments abroad or shift profits to low-tax jurisdictions, whileincreasing the progressivity of tax outcomes by shifting more ofthe burden of corporate taxation from labor to capitalowners.
    ومثل هذا التغيير من شأنه أن يقلل من الحوافز التي قد تدفعالشركات إلى نقل الاستثمارات إلى الخارج أو تحويل الأرباح إلىالنطاقات المنخفضة الضريبة، في حين تزيد من تدرج النتائج الضريبية منخلال تحويل المزيد من عبء ضريبة الشركات من العمال إلى أصحاب رؤوسالأموال.
  • In some Parties, energy/CO2 taxes have been introduced as part of a broader policy of moving towards ““green”” taxation, i.e. shifting the tax base from labour towards physical resources such as energy and minerals.
    واعتمدت ضرائب الطاقة/ثاني أكسيد الكربون لدى بعض الأطراف كجزء من سياسة أوسع تمثلت في السعي إلى اعتماد الضريبة "الخضراء" أي تحويل أساس الضريبة من العمالة إلى الموارد المادية من قبيل الطاقة والمعادن.
  • In order to fund growth-accommodating and pro-poor fiscal policy and distribute income while maintaining macroeconomic stability, most ESCWA member States will need higher and mildly more progressive tax rates, including a shift away from indirect taxation and towards direct (progressive) taxation.
    ولتمويل سياسات مالية تخدم النمو وتدعم الفقراء، ولتوزيع الدخل مع الاحتفاظ في الوقت نفسه باستقرار الاقتصاد الكلي، سيتعين على معظم الدول الأعضاء في اللجنة أن تفرض معدلات ضرائب أعلى وتصاعدية إلى حد ما تشمل التحول عن فرض ضرائب غير مباشرة إلى فرض ضرائب مباشرة (تصاعدية).