Examples
  • The repercussions of the fighting in the capital have been disastrous for the economy, which, since mid-August, has suffered from the World Bank's suspension of disbursements for non-payment of amounts due.
    ونتيجة لهذه الصعوبات المالية، لم تعد الدولة قادرة على تحمل أعباء المرتبات على نحو منتظم.
  • The debt situation is further complicated by the fact that the failure of the Government to make a scheduled repayment on 31 January 2007 to the African Development Bank has now resulted in the suspension of disbursements from that institution.
    ومما يُعقِّد بقدر أكبر من حالة الديون أن عجز الحكومة عن تسديد مبلغ مستحق لمصرف التنمية الأفريقي في الموعد المقرر له وهو 31 كانون الثاني/يناير 2007، أدى حاليا إلى تعليق صرف أي مبالغ أخرى من تلك المؤسسة.
  • The level of these arrears resulted in a suspension of disbursements from the Bank in June 2004, leading to the cessation of implementation of some of the Bank's priority projects.
    وأسفر مستوى هذه المتأخرات عن تعليق مدفوعات البنك الدولي في حزيران/يونيه 2004، مما أدى إلى وقف تنفيذ بعض مشاريعه التي تحظى بالأولوية.
  • It provides for suspension of disbursement on the occurrence of other events such as default, any event that the assisting State determines to be an extraordinary situation making it improbable either that the purpose of the loan will be attained or that the receiving State will perform under the agreement, or if the receiving State is not making satisfactory progress in carrying out the programme of assistance dictated by the Agreement.
    وينص على تعليق دفع المساعدة عند وقوع أحداث أخرى من قبيل التوقف عن الدفع، أو أي حدث تقرر الدولة المقدمة للمساعدة أنه يشكل حالة استثنائية يستبعد معها أن يحقق القرض الغرض الذي قدم من أجله أو أن تفي الدولة المتلقية للمساعدة بالتزاماتها بموجب الاتفاق، أو إذا كانت الدولة المتلقية للمساعدة لا تحرز تقدما مرضيا في إنجاز برنامج المساعدة الذي يمليه الاتفاق.
  • In light of the suspension of the Bank's disbursement to Cote d'Ivoire, he reiterated that the Bank could not presently fund the DDR process.
    وفي ضوء تعليق البنك الدولي الدفع لكوت ديفوار، كرر ممثل البنك التأكيد بأنه ليس في وسع البنك في الوقت الحاضر تمويل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
  • Over time, some programme countries have managed to increase budget support predictability by introducing a higher degree of transparency, as well as flexibility in interpreting compliance, which limits the immediate triggering of disbursement suspension.
    وقد استطاعت بعض البلدان المستفيدة من البرامج، مع مرور الزمن، زيادة إمكانية التنبؤ بدعم الميزانية باعتماد مزيد من الشفافية والمرونة في ترجمة امتثالها، مما يحد من مسببات تعليق المدفوعات على الفور.