Examples
  • Stability of trade based on predictable multilateral rules and regulations is the engine of economic growth.
    إن التجارة المستقرة، القائمة على قواعد وقوانين متعددة الأطراف وقابلة للتنبؤ، هي المحرك للنمو الاقتصادي.
  • This imbalance threatens the stability of the multilateral trading system.
    وهذا الخلل يهدد استقرار النظام التجاري المتعدد الطراف.
  • The two components underpinning the stability of international trade in nuclear materials and technology for peaceful purposes were the international safeguards system and the nuclear-export controls regime.
    وأضاف أن العنصرين اللذين يقوم على أساسهما استقرار التجارة الدولية بالمواد والتكنولوجيا النووية للأغراض السلمية هما نظام الضمانات الدولية ونظام ضوابط الصادرات النووية.
  • The Council favours a broad scope of application which guarantees predictable legal solutions—an essential condition for the stability of international trade flows.
    يفضّل المجلس وجود نطاق انطباق واسع يكفل حلولا قانونية يمكن التنبؤ بها - وذلك شرط أساسي بالنسبة لاستقرار تدفّقات التجارة الدولية.
  • All speakers recognized that money-laundering posed a serious threat to the integrity and stability of financial and trade systems.
    وأقر جميع المتكلمين بأن غسل الأموال يشكل تهديدا خطيرا لسلامة النظم المالية والتجارية واستقرارها.
  • Eight years after the special session, money-laundering derived from illicit drug trafficking remains a global threat to the integrity, reliability and stability of financial and trade systems.
    وبعد انقضاء ثماني سنوات على انعقاد الدورة الاستثنائية، ما زال غسل الأموال المكتسبة من الاتجار غير المشروع بالمخدرات خطرا عالمي النطاق يهدد الأنظمة المالية والتجارية من حيث نـزاهتها وإمكانية الاعتماد عليها واستقرارها.
  • WTO played an indispensable role in improving the stability of the world trade environment and China would continue to take a constructive part in its work.
    وقال إن منظمة التجارة العالمية تؤدي دوراً لا غنى عنه في تحسين استقرار بيئة التجارة العالمية، وستواصل الصين القيام بدور بناء في عملها.
  • It was essential, therefore, for the Doha Round to resume as soon as possible and for developed countries to demonstrate flexibility in order to preserve the stability of the multilateral trading system.
    ولذا فمن الضروري أن تستأنف جولة الدوحة في أقرب وقت ممكن وأن تبدي البلدان المتقدمة المرونة للحفاظ على استقرار النظام التجاري المتعدد الأطراف.
  • Even so, the laundering of proceeds derived from drug trafficking and other serious crimes remains a global threat to the integrity, reliability and stability of financial and trade systems.
    ومع ذلك، تظل مشكلة غسل العائدات المتأتية من الاتجار بالمخدرات وغيره من الجرائم الخطيرة تشكل تهديدا لسلامة الأنظمة المالية والتجارية وموثوقيتها واستقرارها في مختلف أنحاء العالم.
  • It is also essential for ensuring stability and predictability of national trade policy and development strategies, along with being given the opportunity to be actively involved in the World Trade Organization trade negotiations.
    كما أنه أمر أساسي لكفالة الاستقرار وإمكانية التوقع في السياسات التجارية الوطنية واستراتيجيات التنمية، إلى جانب إتاحة الفرصة للمشاركة بفعالية في المفاوضات التجارية التي تجري في إطار منظمة التجارة العالمية.