Examples
  • We must stimulate individual creativity in our socialist society.
    يجب أن نحفز الإبداع الفردى . فى مجتمعنا الإشتراكى
  • - Promoting the construction of a harmonious socialist society;
    - تشجيع تكوين مجتمع اشتراكي متناغم؛
  • "Comrades, our aim is a a socialist society"
    أيها الرفاق،إنّ هدفنا .هو مجتمع اشتراكىّ
  • I want to make sure it stays a democracy and not a socialist society.
    اريدها ان تبقى ديموقراطية
  • Article 45 affirms that: “The State shall guarantee to women all of the opportunities that enable them to make a full and effective contribution to political, social, cultural and economic life, and shall endeavour to eliminate the restrictions impeding their development and their participation in building Arab socialist society.”
    أما المادة (45) فتؤكد على: (تكفل الدولة للمرأة جميع الفرص التي تتيح لها المساهمة الفعالة والكاملة في الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية وتعمل على إزالة القيود التي تمنع تطورها ومشاركتها في بناء المجتمع العربي).
  • The State shall guarantee to women all of the opportunities that enable them to make a full and effective contribution to political, social, cultural and economic life, and shall endeavour to eliminate the restrictions impeding their development and their participation in building Arab socialist society.
    تكفل الدولة للمرأة جميع الفرص التي تتيح لها المساهمة الفعالة والكاملة في الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية وتعمل على إزالة القيود التي تمنع تطورها ومشاركتها في بناء المجتمع العربي الاشتراكي.
  • The State shall guarantee to women all of the opportunities that enable them to make a full and effective contribution to political, social, cultural and economic life, and shall endeavour to eliminate the restrictions impeding their development and participation in building Arab socialist society.
    تكفل الدولة للمرأة جميع الفرص التي تتيح لها المساهمة الفعالة والكاملة في الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية وتعمل على إزالة القيود التي تمنع تطورها ومشاركتها في بناء المجتمع العربي الاشتراكي.
  • China was working hard to build a comprehensive, sustainable and affluent socialist society, and would continue to adhere to its basic policy of opening up to the outside world, building a more open market system and participating in international economic and technological cooperation and competition on a broader scale.
    وأردف يقول إن الصين تعمل دون كلل من أجل إقامة مجتمع اشتراكي مزدهر وشامل ومستدام وثري، وهي تواصل الالتزام بسياستها الأساسية المتمثلة في الانفتاح على العالم الخارجي وبناء نظام سوقي أكثر انفتاحا، والمشاركة في التعاون الاقتصادي والتكنولوجي الدولي وفي التنافس الأوسع نطاقا.
  • The Chinese Government will continue conscientiously to implement a comprehensive, balanced and sustainable scientific outlook on development, adhere to a people-centred approach, improve overall planning, actively build a harmonious socialist society, and work to construct a prosperous society for all.
    وستواصل الحكومة الصينية بإخلاص تنفيذ المنظور العلمي الشامل والمتوازن والمستدام بشأن التنمية، والتمسك بنهج يركز على السكان، وتحسين التخطيط الشامل، والعمل بنشاط على بناء مجتمع اشتراكي يسوده الوئام، والعمل على بناء مجتمع مزدهر للجميع.
  • Henry David Thoreau, Robinson Jeffers, the National Geographic Society, all socialists?
    (هنري دافيد ثورو)، (روبينسون جيفرز) و الجمعية الجغرافية الوطنية، كلهم اشتراكيين؟