Examples
  • The industry-wide MOUs with maritime carriers, forwarding agents, ship's brokers and port operators have already been revised.
    فقد نقحت مذكرات التفاهم بالفعل الشاملة للقطاع الصناعي مع شركات الملاحة البحرية، ومع وكلاء النقل، وسماسرة السفن والمسؤولين عن إدارة الموانئ.
  • • Measures to control arms brokers and shipping agents.
    • اتخاذ تدابير لمراقبة سماسرة السلاح ووكلاء الشحن.
  • “iv. Enact appropriate legislation and regulations to control arms transfers by manufacturers, suppliers, traders, brokers, shipping and transit agents;
    • معلومات كاملة عن الجهة (الجهات) الناقلة؛
  • Frequently these actions are perpetrated in complicity with agents of the Federal Mining Police, representatives of the Ministry of Mines and officials of the various agencies in control of the border and collection of export duties, as well as by representatives of mining companies, transportation companies, shipping brokers and some of the assaying companies.
    وكثيرا ما تُرتكب هذه الأعمال الخداعية بالتواطؤ مع أفراد شرطة التعدين الاتحادية، وممثلي وزارة المعادن، ومسؤولي مختلف الوكالات التي تراقب الحدود وتشرف على تحصيل رسوم التصدير، فضلا عن ممثلي شركات التعدين، وشركات النقل، وسماسرة الشحن، وبعض شركات المعايرة.
  • (iv) Regulating arms brokering and shipping agents. There is growing evidence that many of the small arms and light weapons entering conflict areas are transferred by arms brokering and shipping agents.
    `4' تنظيم سمسرة الأسلحة ووكلاء الشحن - هناك أدلة متزايدة على أن الكثير من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تدخل مناطق الصراعات ينقلها سماسرة أسلحة ووكلاء شحن.
  • Such arms brokering and shipping agents should be registered and then request licenses from their home Governments.
    إذ ينبغي تسجيل سماسرة ووكلاء شحن الأسلحة، ومن ثم طلب رخص من حكوماتهم.
  • Those facilitation clusters should gather private and public sector participants from shipping lines, shipping agencies, customs brokers, freight forwarders, traders and shippers, customs administrations, sanitary and phytosanitary governmental agencies and other relevant governmental institutions.
    ويتعين على هذه المجموعات التي تقوم بدور تسهيلي أن تجمع بين المشاركين، من القطاعين العام والخاص، من خطوط ووكالات الشحن ووسطاء الجمارك ووكلاء الشحن ووكلاء التجارة والشحن، وإدارات الجمارك والوكالات الحكومية المعنية بالصحة وصحة النباتات وغيرها من المؤسسات الحكومية ذات الصلة.
  • For the purposes of the present report, transportation agents are agents involved in arrangements for the transportation of the arms and associated goods, and include shipping agents and brokers, freight forwarders and charterers.
    وفي هذا التقرير سيعرف وكلاء النقل باعتبارهم الوكلاء الذين يشتركون في ترتيبات نقل الأسلحة والسلع المرتبطة بها، ويشملون وكلاء وسماسرة النقل البحري ووكلاء الشحن ومستأجري وسائل النقل.
  • For the purposes of the present report, transportation agents are agents involved in arrangements for the transportation of the arms and associated goods, and include shipping agents and brokers, freight forwarders and charterers.
    وبغية مكافحة هذه الممارسة، تدعو الحاجة لأن تتأكد سلطات البلد المُصدر، أو سلطات البلد الذي تتوقف فيه الطائرة في خط سيرها، من صحة خطط الرحلات الجوية، ولا سيما خطط طائرات شحن البضائع المستأجرة لرحلات خاصة.
  • At the end of June 2000, the Geneva Forum held a seminar on “Regulating the activities of arms brokering and shipping agents: issues and proposals” (Speakers: Brian Wood, Johan Peleman and Brian Johnson-Thomas).
    وفي نهاية حزيران/يونيه 2000، عقد منتدى جنيف حلقة دراسية حول القضايا والمقترحات المتعلقة بتنظيم أنشطة سماسرة الأسلحة ووكلاء شحنها (المتحدثون: بريان وود، وجوهان بيليمان وبريان جونسون توماس).