Examples
  • (f) Access to cooperatives and self-managed enterprises, which shall not imply a change of their migration status and shall be subject to the rules and regulations of the bodies concerned;
    (و) إمكانية الوصول إلى التعاونيات والمؤسسات المدارة ذاتياً دون أن يعني ذلك تغييراً في وضعهم كمهاجرين ومع مراعاة قواعد وأنظمة الهيئات المعنية؛
  • Nor is there effective protection for women who work as temporary labourers in the agriculture, agribusiness, and factory sectors, those who do piecework in their homes, work for joint production companies (income-generating productive groups and self-managing cooperative enterprises), or work as managers of community day-care centres (see also paragraphs 376 to 380).
    ولا توجد أيضا حماية حقيقية للعاملات المؤقتات في أنشطة الزراعة والصناعة القائمة على الزراعة والصناعات التجميعية الصغيرة، ولا للعاملات بالقطعة في منازلهن، أو مشاريع تعاونية إنتاجية (المجموعات الإنتاجية لتوليد الدخل والجمعيات التعاونية الذاتية الإدارة)، أو المشرفات على الدور المجتمعية. (انظر أيضا الفقرات من 376 إلى 380).
  • Some progress was also seen in productive and micro-enterprise self-management, based on a transfer modality combining traditional methods with the incorporation of new technologies, including computer training.
    وبدأت أيضا عمليات وليدة للإدارة الذاتية للإنتاج والمشاريع الصغيرة، استنادا إلى طريقة للنقل تجمع بين الأساليب التقليدية والتكنولوجيات الحديثة، مثل التدريب على الحاسوب.