Examples
  • Self-consumption is most important as a survival strategy among campesino and indigenous families.
    ويُعد الإنتاج للاستهلاك الذاتي أمرا في غاية الأهمية بالنسبة لاستراتيجية البقاء بين أسر المزارعين وأسر السكان الأصليين.
  • Many women who grow food for self-consumption also engage in selling food, with about two thirds of all households producing food crops also getting at least some cash income from their sale.
    ومعظم النساء اللاتي يزرعن الغذاء للاستهلاك الشخصي يبعنه أيضا، ويحصل حوالي ثلثي جميع الأسر المنتجة للمحاصيل الغذائية أيضا على قدر من الدخل النقدي من عمليات البيع.
  • In addition, participants noted that micro-level data, for example, on household food production for self-consumption, are often overlooked in studies that focus on food produced for the export market.
    وبالإضافة إلى ذلك، ذكر المشاركون أن البيانات على المستوى الجزئي، كتلك المتصلة بإنتاج الأسرة المعيشية للغذاء من أجل الاستهلاك الذاتي، كثيراً ما يتم إغفالها في الدراسات التي تركز على الغذاء المُنتَج لأسواق التصدير.
  • Too many of us now tend to worship self-indulgence and consumption.
    الكثير منا يعشق مسايرة النفس والاستهلاك
  • Now materialistic Europe and the developed world areimposing another disaster by on a struggling Africa through a lifestyle of self-enrichment, consumption, and waste.
    والآن تسعى أوروبا المادية والعالم المتقدم إلى جلب كارثةأخرى على أفريقيا المكافحة من خلال نمط معيشي يتمحور حول إثراء الذاتوالاستهلاك وإهدار الموارد.
  • One should, however, be careful when interpreting the increase in the female labor force from the 1990s onwards, since part of this increase was caused by the expansion of the labor concept, which, since 1992 has included self-consumption activities, family production, and others that, until then, had not been considered as labor.
    بيد أن المرء ينبغي أن يتوخى الحذر في تفسير زيادة اليد العاملة (بالنسبة للإناث) اعتباراً من التسعينيات فما بعد، لأن جزءاً من هذه الزيادة نتج عن توسيع مفهوم العمل، الذي شمل اعتباراً من عام 1992 أنشطة الاستهلاك الذاتي وإنتاج الأسرة وأنشطة أخرى لم تكن تعتبر عملاً حتى ذلك الوقت.
  • In the sub-sample of rural households, the main positive factor of the level of consumption is the level of income in kind (agricultural production and production for self-sufficient consumption).
    وفي الشريحة الفرعية للأُسر المعيشية الريفية، العامل الإيجابي الرئيسي لمستوى الاستهلاك هو مستوى الدخل العيني (الإنتاج الزراعي والإنتاج المعد للاستهلاك القائم على الاكتفاء الذاتي).
  • Indeed, despite rapidly increasing consumption, food self-sufficiency ratios in both countries did not fall and in some cases they even rose during the period 1994-1996 to 2002.
    وبالفعل، فرغم التزايد السريع في الاستهلاك، لم تنخفض معدلات الاكتفاء الذاتي في مجال الأغذية بالبلدين وفي بعض الحالات ارتفعت هذه المعدلات أثناء الفترة 1994-1996 وحتى عام 2002.