Examples
  • Culturally appropriate methods should be developed, taking into account people's language, culture, seasonal movements and related factors.
    ومن الناحية الثقافية، ينبغي إعداد طرائق مناسبة، مع مراعاة لغة الشعب وثقافته وتنقلاته الموسمية وما يتصل بذلك من عوامل.
  • Seventh, the rebel movements should commit themselves not to block or disrupt peaceful seasonal movements of nomadic tribes and their cattle.
    سابعا، ينبغي أن تلتزم حركات المتمردين بعدم عرقلة أو تعطيل التحركات الموسمية السلمية للقبائل الرحل وماشيتها.
  • Labour migration, particularly seasonal movements, increases the likelihood of HIV/AIDS, for not only male migrants but also for stay-at-home women partners.
    وهجرة العمالة، وبخاصة الانتقالات الموسمية، تزيد من احتمالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لا للمهاجرين الذكور فحسب، بل لشركائهم من النساء اللاتي يبقين في الوطن أيضا.
  • The verification and profiling of the returnee population will also clarify the magnitude of seasonal movements and the factors influencing seasonal or temporary returns.
    والتحقق من السكان العائدين وتحديد سماتهم سيوضح أيضا حجم التنقلات الموسمية والعوامل المؤثِّرة في عمليات العودة الموسمية أو المؤقتة.
  • As the rainy season ended across Darfur, the seasonal nomadic movement recommenced.
    ومع انتهاء موسم الأمطار في أنحاء دارفور، استؤنفت حركة الترحال الموسمية.
  • Staple food production, the mainstay of the subsistence family sector, is subject to wide variation owing to climatic uncertainty, leading to seasonal movements in availability and prices, with a concomitant impact on marketing opportunities and income-generation.
    ويعتبر إنتاج الأغذية الأساسية، التي يعتمد عليها قطاع الأسر التي تعيش على الكفاف، عرضة للتفاوت بدرجات كبيرة بسبب اختلاف الظروف المناخية، مما يؤدي إلى اختلافات موسمية في الإمداد والأسعار، مع ما يصاحب ذلك من تأثير على فرص التسويق واكتساب الدخل.
  • This not only threatens the people of Darfur directly, but also interrupts the seasonal movement of livestock and impairs the delivery of vital humanitarian aid by attacks on transporters, looting, closure of roads and even attacks against humanitarian workers.
    وهذا لا يهدد شعب دارفور مباشرة فحسب وإنما يحدث الاضطراب أيضا في حركة المواشي الموسمية ويضعف إيصال المعونة الإنسانية الضرورية من جراء الهجمات الموجهة ضد شاحنات النقل، وأعمال النهب وإغلاق الطرقات بل الاعتداء على عمال الإغاثة الإنسانية.
  • Left behind by seasonal migration movements that concern mainly men, women and their families very often remain alone to work the land and manage natural resources.
    فغالباً جداً ما تبقى النساء وأسرهن وحدهم للعمل في الأرض وإدارة الموارد الطبيعية وبسبب حركات الهجرة الموسمية للرجال في الدرجة الأولى.
  • The SLM/A and the tribal militia must also share some responsibility for the deterioration in security, insofar as these groups instigated a significant number of attacks. The irresponsible looting of large numbers of cattle during the seasonal movement of livestock to the south has also played a major role in the escalation of violence, provoking cruel retaliations, often against innocent people.
    ويجب أيضا أن تتحمل الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان والميليشيا القبلية بعض المسؤولية عن التدهور الأمني، حيث أن هذه المجموعات حرضت على عدد كبير من هذه الهجمات فتعرض أعداد كبيرة من الأبقار أثناء التحرك الموسمي للماشية صوب الجنوب لأعمال سلب غير مسؤولة كان له أيضا دور رئيسي في تصعيد العنف، وهو ما دفع إلى تعرض أشخاص أبرياء لعمليات انتقام قاسية في كثير من الأحيان.
  • Seasonal movement of livestock in North Africa, central Asia and the Middle East, for example, is a traditional practice that regulates pressure on rangeland according to climatic variations and seasonal growth and allows exchanges and trade between regions with different agro-climatic conditions and favourable economic and social complementarity.
    وعلى سبيل المثال، يمثل التنقل الموسمي للماشية في شمال أفريقيا، وآسيا الوسطى، والشرق الأوسط، ممارسة تقليدية تنظم الضغط الممارس على أراضي المراعي تبعا لتغيرات المناخ والنمو الموسمي، وتسمح بالمبادلات والتجارة بين مناطق ذات ظروف زراعية - مناخية مختلفة، وتعزز التكامل الاقتصادي والاجتماعي.