Examples
  • Rural employment strategies need to be developed to spur off-farm employment opportunities and address seasonal fluctuations in employment.
    ويجب وضع استراتيجيات للعمالة في الريف للحد من فرص التوظيف خارج المزرعة، ومواجهة التقلبات الموسمية في العمالة.
  • In addition, in order to take account of seasonal fluctuations in households' living conditions, separate poverty lines were also calculated for each season.
    كما حسبت عتبات الفقر في مختلف المواسم من أجل التعرف على أحوال معيشة الأسر بحسب تغير فصول السنة.
  • (e) National tourism suppliers could diversify tourism product offerings to increase income generated through tourism and reduce seasonal fluctuations in tourism traffic.
    (ﻫ) ويمكن لموردي خدمات السياحة الوطنيين تنويع ما تقدمه السياحة من عروض ومنتجات بغية زيادة الدخل الذي تولده السياحة والحد من التقلبات الموسمية لحركة السياحة.
  • This reduces the so-called “cobweb effect” of inter-seasonal price fluctuations.
    وهذا يحد مما يسمى "أثر الشبكة العنكبوتية" لتقلبات الأسعار بين الفصول.
  • Contractual arrangements have been adapted “to better serve the operational needs of UNIDO in recognizing core activities, continuing work programmes and projects, tasks of limited duration and seasonal fluctuations in short-term requirements”.
    وقد كيّفت الترتيبات التعاقدية "من أجل تحسين تلبية الاحتياجات التشغيلية لليونيدو في تمييز الأنشطة الرئيسية ومواصلة برامج ومشاريع العمل والمهام ذات المدد المحدودة والتقلبات الموسمية في الاحتياجات القصيرة الأجل".
  • Coverage tends to be biased against poor people. The costs to formal financial providers of transacting small amounts of money to a large, often spatially dispersed, population with insecure and seasonally fluctuating livelihoods invariably outweigh the benefits.
    وتجنح التغطية أن تكون متحيزة ضد الفقراء، فالتكاليف التي يتقاضاها مقدمو التمويل الرسمي لمعاملات تشمل مبالغ صغيرة من الأموال إلى مبالغ كبيرة غالباً ما تكون موزَّعة زمنياً، كما أن السكان الذين يفتقرون إلى سُبل المعيشة المضمونة والذين يتبعون سُبلاً معيشية متقلِّبة موسمياً يجدون أن التكاليف تفوق المنافع باستمرار.
  • Seasonal price fluctuations, aggravated by serious crop failures due to climatic reasons, have also been a variable in this complex equation.
    وكان التقلب الموسمي للأسعار، الذي تفاقم بسبب حالات فشل المحاصيل لأسباب مناخية، عاملا أيضا في هذه المعادلة المعقدة.
  • Mongolia has a continental climate with large seasonal temperature fluctuations and a low level of total annual rainfall, averaging about 220 mm per year.
    وتتمتع منغوليا بطقس قاري مصحوباً بتقلبات موسمية كبيرة في درجات الحرارة وبمعدلٍ سنوي منخفض لإجمالي هطول الأمطار يبلغ وسطياً نحو 220 ملم في السنة.
  • To adapt contractual arrangements to serve better the operational needs of the Organization while recognizing different types of situations (i.e., stable, continuing work programmes and projects; sudden major surges in the volume and type of work, especially in peacebuilding, peacekeeping and humanitarian operations and including tasks of limited duration; seasonal fluctuations; and short-term requirements) and introducing greater equity for staff.
    تعديل الترتيبات التعاقدية لتخدم الاحتياجات التشغيلية للمنظمة بشكل أفضل في الوقت الذي تعترف فيه بأنواع مختلفة من الحالات (أي برامج ومشاريع العمل المتواصلة، الثابتة، والزيادات الكبيرة المفاجئة في حجم ونوع العمل، ولا سيما في بناء السلام، وحفظ السلام، والعمليات الإنسانية، وبما في ذلك المهام ذات المدة المحدودة؛ والتقلبات الموسمية، والاحتياجات القصيرة الأجل)، وإدخال زيادة انصاف الموظفين.
  • In some cases, as in Argentina, such programmes were put in place in the aftermath of the financial crisis (Tabbush, 2009). In others, programmes are available on a more permanent basis to deal with seasonal fluctuations in the demand for labour in agriculture, as in India and Bangladesh (Kabeer, 2002), or to deal with widespread unemployment, as in South Africa (McCord, 2004).
    وفي بعض الحالات، كما في الأرجنتين، نُفِّذت هذه البرامج في أعقاب الأزمة الاقتصادية (تبوش، 2009) وفي حالات أخرى تتاح البرامج على أساس أكثر دواماً لمواجهة التقلبات الموسمية في الطلب على العمالة في مجال الزراعة كما في الهند وبنغلاديش (كيير، 2002) أو لمعالجة البطالة المتفشية كما في جنوب أفريقيا (ماكورد، 2004).