Examples
  • It developed criteria for the screening of project proposals by Government agencies and non-governmental organizations for funding under the project, and reviewed and selected nine proposals that were subsequently endorsed by the National Project Committee.
    ووضعت معايير لفحص مقترحات المشاريع المقدمة من الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية للتمويل في إطار المشروع، واستعرضت المقترحات واختارت منها تسعة أقرتها فيما بعد اللجنة الوطنية للمشروع.
  • Key actions for the implementation of the strategy were the designation of gender focal points by all units; scheduling gender mainstreaming discussions for OHCHR meetings; gender screening of project proposals; inclusion of gender mainstreaming objectives in team and individual work plans; monitoring of progress in an annual report; and identification of training needs.
    وتمثلت الإجراءات الرئيسية اللازمة لتنفيذ الاستراتيجية تعيين جميع الوحدات لمراكز تنسيق معنية بالمنظور الجنساني؛ ووضع برنامج زمني لاجتماعات المفوضية لإجراء المناقشات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ وتدقيق مقترحات المشاريع المتعلقة بالجانب الجنساني؛ وإدماج أهداف تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خطط عمل الأفرقة والأفراد؛ ورصد التقدم المحرز بتقديم تقرير سنوي؛ وتحديد الاحتياجات التدريبية.
  • UNEP is working with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) to integrate environmental considerations in OECD decision-making. It also provides information on the environmental screening of projects and the benefits of such screening, in close cooperation with its partners in the Financial Services Initiative.
    ويعمل برنامج البيئة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لإدراج الاعتبارات البيئية في عمليات اتخاذ القرارات في تلك المنظمة، كما يقدم أيضاً معلومات حول الاستعراض البيئي للمشاريع وفوائد هذا الاستعراض، في تعاون وثيق مع شركائه في مبادرة الخدمات المالية.
  • Two experts were recruited to assist in the environmental screening of post-tsunami projects, as requested by the National Project Office.
    وفي هذا الخصوص، تم توظيف خبيرين للمساعدة في الفرز البيئي لمشاريع ما بعد تسونامي، على نحو ما طلبه مكتب المشاريع الوطنية.
  • UNCTAD is also supporting regional development planning and the process of screening development projects in Espinar, Peru, with financial support from the Common Fund for Commodities.
    كما يقوم الأونكتاد بدعم عمليات التخطيط الإنمائي على المستوى الإقليمي وعملية فرز مشاريع التنمية في إسبنار ببيرو بدعم مالي من الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
  • In Espinar, UNCTAD provides support to regional development planning and to the process of screening development projects through a project funded by the Common Fund for Commodities.
    ففي إسبينار، يقدم الأونكتاد الدعم لتخطيط التنمية الإقليمية ولعملية غربلة مشاريع التنمية عبر مشروع يموله الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
  • For example, the results of screenings, reviews of proposals and projects and environmental impact assessments are all posted on the JBIC website.
    وعلى سبيل المثال، يجري نشر نتائج جميع عمليات الفرز واستعراض المقترحات والمشاريع وتقييم الآثار البيئية في الموقع الإلكتروني للمصرف.
  • undertaking initial review and screening of project proposals to assess conformity with guidelines approved by the Board, presenting project proposals for Board approval, monitoring implementation of progress, and periodically reporting to the Board on portfolio performance; Coordinate the formulation and monitor the implementation of projects, ensuring liaison with other bodies as required; Liaise as appropriate, with the secretariats of other relevant international bodies; Provide the Trustee with all relevant information to enable it to carry out its responsibilities, consistent with the decision 1/CMP.3 and the decisions of the Board; Provide services to ensure and facilitate proper communication with parties; Perform any other functions assigned to it by the Board.
    تزويد القَيِّم بجميع المعلومات ذات الصلة لتمكينه من النهوض بمسؤولياته، بما يتفق مع المقرر 1/م أإ-3 ومع قرارات مجلس الصندوق؛
  • As a dedicated team of officials, provide secretariat services to the Board in a functionally independent and effective manner; Manage the daily operations of the Fund and report to the Board; Assist the Board in developing strategies, policies and guidelines for the Fund; Ensure timely implementation of the decisions of the Board; With respect to the day to day functioning of the Fund, act as liaison between the Board and Parties and implementing and executing entities; Make arrangements for the meetings of the Board, including issuance of invitations and preparation of documents and reports of meetings, and provide a secretary of the Board meeting; Develop the work programme and annual administrative budget of the Fund and submit them for approval by the Board; Ensure the implementation of the operational policies and guidelines of the Fund developed by the Board through, inter alia, the development of a project cycle based on criteria to be adopted by the Board; Operationalize the project cycle by: Undertaking initial review and screening of project proposals to assess conformity with guidelines approved by the Board; Presenting project proposals for Board approval; Monitoring implementation of progress; Periodically reporting to the Board on portfolio performance; Coordinate the formulation and monitor the implementation of projects, ensuring liaison with other bodies as required; Liaise, as appropriate, with the secretariats of other relevant international bodies; Provide the trustee with all relevant information to enable it to carry out its responsibilities, consistent with decision 1/CMP.3 and the decisions of the Board; Provide services to ensure and facilitate proper communication with Parties; Perform any other functions assigned to it by the Board.
    `1` إجراء استعراض وفَرز أوَّليين للمشروعات المقترحة لتقييم مدى تقيدها بالمبادئ التوجيهية التي وافق عليها مجلس الصندوق،
  • As a dedicated team of officials, provide secretariat services to the Board in a functionally independent and effective manner; Manage the daily operations of the Fund and report to the Board; Assist the Board in developing strategies, policies and guidelines for the Fund; Ensure timely implementation of the decisions of the Board; With respect to the day to day functioning of the Fund, act as liaison between the Board and Parties and implementing and executing entities; Make arrangements for the meetings of the Board, including issuance of invitations and preparation of documents and reports of meetings, and provide a secretary of the Board meeting; Develop the work programme and annual administrative budget of the Fund and submit them for approval by the Board; Ensure the implementation of the operational policies and guidelines of the Fund developed by the Board through, inter alia, the development of a project cycle based on criteria to be adopted by the Board; Operationalize the project cycle by: Undertaking initial review and screening of project proposals to assess conformity with guidelines approved by the Board; Presenting project proposals for Board approval; Monitoring implementation of progress; Periodically reporting to the Board on portfolio performance; Coordinate the formulation and monitor the implementation of projects, ensuring liaison with other bodies as required; Liaise, as appropriate, with the secretariats of other relevant international bodies; Provide the trustee with all relevant information to enable it to carry out its responsibilities, consistent with decision 1/CMP.3 and the decisions of the Board; Provide services to ensure and facilitate proper communication with Parties; Perform any other functions assigned to it by the Board.
    `1` إجراء استعراض وفَرز أوَّليين للمشروعات المقترحة لتقييم مدى تقيدها بالإرشادات التي وافق عليها مجلس الصندوق،