Examples
  • In Mexico specific reference was made to the aim of obtaining profit for the sale or delivery of that person.
    وفيما يتعلق المكسيك، وردت اشارة محددة الى كسب الربح نتيجة لبيع الأشخاص أو تسليمهم.
  • The appellant (a Dutch person) entered into a contract with the respondent, a German company, for the sale and delivery of trees.
    أبرم المستأنف (وهو شخص هولندي) عقدا مع المدعى عليه، وهي شركة ألمانية، بغرض بيع أشجار وتسليمها.
  • The Spanish claimant, an exporter of agricultural products, and the German defendant, an agricultural dealer, entered into a contract for the sale and delivery of potatoes to Germany.
    أبرم المدّعي الإسباني، وهو مصدّر للمنتجات الزراعية، والمدَّعى عليه الألماني، وهو تاجر زراعي، عقدا لبيع البطاطا إلى ألمانيا وتسليمها فيها.
  • In case the provisional sales report is not received from a sales partner by end-of-year closure, gross proceeds are accrued on the basis of that sales partner's average sales-to-delivery ratio for the current year.
    وفي حالة عدم تلقي تقرير المبيعات المؤقت من شركاء البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط مبيعات شريك البيع إلى نسبة تسليم العائدات المسلمة في السنة الجارية.
  • If the provisional sales report is not received from a sales partner by the end-of-year closure, gross proceeds are accrued on the basis of that sales partner's average sales-to-delivery ratio for the current year.
    وفي حالة عدم تلقي تقرير المبيعات المؤقت من شركاء البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط مبيعات الشريك إلى نسبة تسليم العائدات المسلمة في السنة الجارية.
  • In case the provisional sales report is not received from a sales partner by end-of-year closure, gross proceeds are accrued on the basis of that sales partner's average sales-to-delivery ratio for the current year.
    وفي حالة عدم استلام تقرير المبيعات المؤقت من شريك البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط مبيعات شريك البيع إلى نسبة تسليم العائدات المسلمة في السنة الجارية.
  • If the provisional sales report is not received from a sales partner by end-of-year closure, gross proceeds are accrued on the basis of that sales partner's average sales-to-delivery ratio for the current year.
    وفي حالة عدم استلام تقرير المبيعات المؤقت من شريك البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط النسبة بين مبيعات شريك البيع والسلع المسلّمة في السنة الجارية.
  • In case the provisional sales report is not received from a sales partner by end-of-year closure, gross proceeds are accrued on the basis of that sales partner's average sales-to-delivery ratio for the current year.
    وفي حالة عدم استلام تقرير المبيعات المؤقت من شريك البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط النسبة بين مبيعات شريك البيع والسلع المسلمة في السنة الجارية.
  • In case the provisional sales report is not received from a sales partner by end-of-year closure, gross proceeds are accrued on the basis of that sales partner's average sales-to-delivery ratio for the current year.
    وفي حالة عدم تلقي تقرير المبيعات المؤقت من شركاء البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط مبيعات الشريك إلى نسبة تسليم العائدات المسلمة في السنة الجارية.
  • If the provisional sales report is not received from a sales partner by the end-of-year closure, gross proceeds are accrued on the basis of that sales partner's average sales-to-delivery ratio for the current year.
    وفي حالة عدم استلام تقرير المبيعات المؤقت من شريك البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط مبيعات شريك البيع إلى نسبة تسليم العائدات المسلَّمة في السنة الجارية.