Examples
  • Yemen, like the rest of the world, has experienced a sharp rise in the cost of living.
    (باء) المرأة اليمنية:
  • Discontent has been compounded by signs of deterioration in the economy, and by a sharp rise in the cost of living that is increasingly affecting urban populations.
    وتزايدت حالة السخط بسبب وجود دلائل على تدهور الاقتصاد وارتفاع كبير في تكاليف المعيشة، مما يؤثر بشكل متزايد على سكان الحضر.
  • During the period from the establishment of the Social Security Fund to 1996, the minimum amount of assistance was increased 10 times in order to offset rises in the cost of living.
    وتضاعف الحد الأدنى لقيمة المساعدة منذ إنشاء صندوق الضمان الاجتماعي وحتى العام 1996 عشرة مرات، ويتم تعديل قيمة المساعدة بما يتلاءم مع تطور مستوى المعيشة.
  • The increase in minimum basic pay for the country as a whole according to the rise in the cost of living, that is to say, without any other allocations, comes to 94.3%.
    وتقدر الزيادة في الأجور الأساسية الدنيا في البلد برمته حسب ارتفاع تكلفة المعيشة، أي دون حساب أي من البدَلات الأخرى، بمعدل 94.3 في المائة.
  • Population movements and a rise in the cost of living have also had a considerable impact on crop yields and on the food situation of the population, about 40.3 per cent of which lives below the poverty line.
    ويؤثر تنقل السكان وزيادة تكاليف المعيشة تأثيرا قويا على مردود الإنتاج الغذائي وعلى الحالة الغذائية للسكان، علما بأن حوالي 40.3 في المائة منهم يعيشون دون مستوى عتبة الفقر.
  • Please provide more detailed information on the minimum wage, in particular how it is determined, its coverage, notably in rural and urban areas, and its evolution relative to the rise in the cost of living during the periods referred to in the tables attached to paragraph 104 of the report.
    يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن الحد الأدنى للأجور، خاصة طريقة تحديده ومدى تطبيقه لا سيما في المناطق الريفية والمناطق الحضرية، وتطوره مقارنة بارتفاع تكلفة المعيشة خلال الفترات المشار إليها في الجداول الملحقة بالفقرة 104 من التقرير.
  • Slowdown in administrative operations caused by the freeze on the recruitment of civil servants, and the delay in administrative reforms; Unemployment caused by the reduction of salaried staff in the context of the streamlining of enterprises to be privatized, and the dissolution of unprofitable public enterprises; Rapid rise in the cost of living caused by economic liberalization; Dropout rate and educational wastage owing to parents' poverty; New outbreaks of endemic diseases, including malaria, caused by reductions in the import of medicines; Successive devaluations of Malagasy currency resulting in a currency floating system.
    `2` البطالة الناتجة عن تخفيض عدد العاملين في إطار إصلاح المشاريع المزمع خصخصتها وتصفية الشركات العامة غير القادرة على المنافسة؛