Examples
  • Fine return my cheque.
    لابأس, أعيدي شيكاتي
  • But I'm feeling very strange..." the way you're returning this cheque to me
    بالطريقة الني تعيدين لي فيها هذا الشيك
  • "For me, it's very important to return the cheque to you, Sameer"
    بالنسبة لي ، من المهم جدا أن أعيد " لك هذا الشيك " سمير
  • The proof has come in various forms and, in particular, the Panel found that it could conclude an obligation on the part of the employer to pay for invoiced works from copies of returned cheques, correspondence issued between the employer and Polservice and payment instructions issued by the employer requesting payments to be made to Polservice.
    وجاءت الأدلة في صور مختلفة، ورأى الفريق على وجه الخصوص أن بإمكانه أن يستنتج التزام صاحب العمل بدفع المبالغ المستحقة عليه عن أشغال صدرت بها فواتير وذلك من خلال نسخ الشيكات العائدة، والمراسلات بين صاحب العمل وشركة بولسرفيس، وتعليمات الدفع التي أصدرها صاحب العمل ويطلب فيها دفع المبالغ المستحقة للشركة.
  • (c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be
    (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له.
  • The management of the United Nations Office at Nairobi responded that it is difficult for staff at Nairobi to submit original cancelled cheques or even copies of original cheques from banks since Kenyan banks do not normally return cancelled cheques, and that much business in Kenya is done on a cash basis.
    وقد ردَّت إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على ذلك بقولها إنه من الصعب على موظفي مكتب نيروبي تقديم الشيكات الملغاة الأصلية أو حتى نسخا من الشيكات الأصلية من المصارف باعتبار أن المصارف الكينية لا تقوم عادة بإعادة الشيكات الملغاة وأن قسطا كبيرا من المعاملات التي تجري في كينيا تتم على أساس نقدي*.
  • (c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be obtained for all disbursements.
    (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو يرد فيها إشعار خصم من المصرف، يتعين بالنسبة لجميع الصرفيات الحصول على إيصال خطي من المدفوع له.
  • (c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be obtained for all disbursements.
    (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له.
  • Claims for increased costs include, for example, the cost of reprinting new cheques to replace the stolen ones, staff and auditing costs to identify the lost cheques, and settlement cheques returned by other banks because of frozen Kuwaiti accounts and associated collection fees.
    وتشمل المطالبات عن الزيادة في التكاليف، على سبيل المثال، تكلفة إعادة طبع شيكات جديدة يستعاض بها عن الشيكات المسروقة، وتكاليف موظفين ومراجعة حسابات لتحديد الشيكات المفقودة، وشيكات تسوية ردتها مصارف أخرى بسبب تجميد الحسابات الكويتية وما يتصل بذلك من رسوم تحصيل.