Examples
  • I've calculated the rate of consumption regarding basic foodstuffs... for the civilian population.
    لقد حسبت نسبة استهلاك الوجبات الاساسية للاشخاص المدنيون
  • The Committee is concerned about the rate of consumption among women of prescribed sedative and barbiturate drugs.
    ويساور اللجنة القلق إزاء معدل استهلاك النساء للعقاقير المهدئة والمسكنة التي يصفها الطبيب.
  • (a) Iodine: in 2000 the rate of consumption of iodized salt for domestic purposes amounted to 80 per cent;
    (أ) اليود: بلغت نسبة استهلاك الملح الميودن 80 في المائة في عام 2000 للاستعمالات المنزلية؛
  • And the faster the rate of consumption the more so-called economic growth is assumed and so the machine goes...
    .قادر على ابقاء عملية الاستهلاك متواصلة و كلما كانت عملية الاستهلاك أسرع كلما زادت التنمية الاقتصادية المفترضة
  • When Kan led the DPJ in opposition, he avoided discussingany raise in the rate of consumption tax.
    حين تولى كان قيادة الحزب الديمقراطي الياباني في المعارضةفكان يتجنب مناقشة أي زيادة لمعدل الضريبة الاستهلاكية.
  • High rates of saving in Asia and oil surplus countries financed high rates of consumption in the United States and some other industrialized countries.
    فقد مولت معدلات الادخار المرتفعة في آسيا وبلدان الفائض النفطي معدلات استهلاك مرتفعةً في الولايات المتحدة وبعض البلدان الصناعية الأخرى.
  • The use of tobacco is dependent on the supervision provided by family and school; as such, the rate of consumption is low.
    أما استعمال التبغ فيعتمد على مراقبة الأسرة والمدرسة ولذلك نسبة التعاطي قليلة.
  • Over the next 50 years, growth rates of consumption could continue well beyond those of population but this must be achieved in a sustainable way.
    ويمكن على مدى الخمسين سنة القادمة أن تظل معدلات نمو الاستهلاك تتجاوز معدلات النمو السكاني، غير أن ذلك لا بد وأن يتحقق بطريقة مستدامة.
  • It was estimated that, at the present rate of consumption, the world would run out of conventional sources of energy well before the end of the millennium.
    واستطردت قائلة إنه يقدَّر، وفقا لمعدل الاستهلاك الحالي، أن مصادر الطاقة التقليدية الموجودة في العالم سوف تنضب قبل نهاية الألفية.
  • The Board notes that, at this rate of consumption, it would take more than 260 years to use the minimum quantities provided for under the contract.
    ويلاحظ المجلس أنه في ظل معدل الاستهلاك هذا، فإن استعمال الحد الأدنى من الكميات الموردة بمقتضى العقد سيستغرق ما يزيد عن 260 عاما.