Examples
  • We need more radical measures.
    إننا نحتاج إلى تدابير أكثر راديكالية.
  • We need more radical measures.
    إننا بحاجة إلى إجراءات أكثر راديكالية.
  • Second, they can also include other more radical measures.
    وثانياً، يمكن أن تشمل أيضاً تدابير جذرية(41).
  • That is why the radical measures which I proposed are going to be discussed by the global community.
    ولذا فإن التدابير الجذرية التي اقترحت اتخاذها ستكون محل نقاش في المجتمع الدولي.
  • Second, they can also include other more radical measures, such as prohibiting members of non-designated groups from applying for opportunities.
    وثانياً، يمكن أن تشمل أيضاً تدابير جذرية(55)، من قبيل حظر أعضاء الجماعات بخلاف غير المحدد من التقدم للاستفادة من فرص معينة.
  • Radical measures on debt reduction will enable funds to be freed up and made available for other productive activities, including the provision of social services.
    واتخاذ التدابير الجذرية من شأنه تخفيض الديون أن يحرر الأرصدة وإتاحتها للأنشطة الإنتاجية الأخرى، بما فيها توفير الخدمات الاجتماعية.
  • At the same time, radical measures to improve or change it could upset the balance of interests of many participants in the Register.
    وفي الوقت نفسه، فإن التدابير الأساسية التي تتخذ لتحسينه أو تغييره يمكنها أن تخل بتوازن مصالح العديد من المشاركين في السجل.
  • Ms. Tashpaeva (Kyrgyzstan) said that better representation of women in local legislative bodies was obviously important and required the adoption of special, perhaps radical, measures.
    السيدة تاشبَيفا (قيرغيزستان): قالت إن من الواضح أن تحسُّن تمثيل النساء في الهيئات التشريعية المحلية أمر هام يستلزم اتخاذ تدابير خاصة، ربما تكون ذات طابع جذري.
  • The Arab States, realizing the problems from which their societies suffer - and these are developing societies that suffer from the same problems as other developing societies - will strive to address these and not hesitate to take the radical measures necessary.
    والدول العربية إذ تدرك السلبيات التي تعانى منها مجتمعاتها، وهى مجتمعات نامية تعانى مما تعاني منه الدول النامية الأخرى، سوف تعمل على علاجها وفي هذا لن يتوانى عن اتخاذ الإجراءات الجذرية اللازمة لتحقيق ذلك.
  • If urgent and radical measures were not taken in the short, medium and long term, there would be social and political consequences that would compromise all the efforts already made with regard to the economic development programmes of developing countries.
    وأضافت أن جميع الجهود التي قد بُذلت بخصوص برامج التنمية الاقتصادية في البلدان النامية قد تتعرض للإخفاق من جرّاء ما قد تؤدي إليه هذه الأزمة من عواقب اجتماعية وسياسية إن لم تُتخذ بشأنها تدابير عاجلة وجذرية في المدى القصير والمتوسط والطويل.