Examples
  • Prices and profit work.
    أعمال التسعير والأرباح
  • Prices and profits work.
    أعمال التسعير والأرباح
  • Higher prices, higher profits.
    .أسعار عالية، أرباح عالية
  • Some countries have an explicit volume prescribed in their legislation (there must be a minimum of 30 per cent of domestic sales made at a profit in order for the profitable prices to be used).
    وتفرض بعض البلدان حجماً محدداً في تشريعاتها (يستلـزم استخدام الأسعار المربحة حداً أدنى يبلغ 30 في المائة من المبيعات المحلية المحققة للربح)(42).
  • Thirdly, prices become more transparent, signalling to traders opportunities for profitable price arbitrage through international trade, and allowing farmers to better choose their cropping patterns to meet both the existing and new sources of market demand.
    ثالثاً، تصبح الأسعار أكثر شفافية، مبرزة للتجار فرص تحكيم للحصول على أسعار مربحة من خلال التجارة الدولية، وممكِّنة المزارعين من اختيار نماذج أفضل لإنتاج محاصيلهم للاستجابة للمصادر القائمة والحديثة معا لطلب السوق.
  • Another important reason for IPR holders to enter into territorial exclusivities is to profit from price discrimination.
    وثمة سبب مهم آخر يدفع أصحاب حقوق الملكية الفكرية إلى منح الحقوق الحصرية الإقليمية، ألا وهو الاستفادة من فروق الأسعار.
  • In that case, extending service to poorer or more rural consumers was profitable at prices they could afford.
    وفي تلك الحالة، كان توسيع نطاق الخدمة ليشمل المستهلكين الأفقر أو الريفيين مربحاً بأسعار يمكنهم تحملها.
  • In addition, price discrimination is generally more profitable than uniform pricing.
    وإضافة إلى ذلك، فإن التمييز في الأسعار يكون أكثر فائدة من التسعير الموحَّد.
  • Any review of water and other vital human services must also deal with pricing and cost recovery, recognizing that subsidies are flawed instruments and do not reach many of their target groups under a profit-based pricing regime.
    ويتعين أيضا أن يتناول أي استعراض للمياه وغيرها من الخدمات البشرية الحيوية، مسألة التسعير واسترداد التكلفة، مع الإقرار بأن الإعانات تمثل وسائل خاطئة، وأنها لا تصل إلى كثير من الجماعات التي يجب أن تصل إليها في ظل نظام للأسعار قائم على تحقيق أرباح.
  • The parties submitted to the Argentinean competition authority econometric studies estimating the elasticity of demand for industrial bread which led to the conclusion that the parties could not profitably raise price.
    وقد قدم الطرفان إلى السلطة الأرجنتينية المعنية بالمنافسة دراسات في مجال الاقتصاد القياسي تتضمن تقديرات لمرونة الطلب على الخبز المعد صناعياً وهو ما أدى إلى نتيجة مفادها أن الطرفين لا يمكنهما رفع الأسعار بطريقة مربحة.