Examples
  • By confining producers to cycles of low investment and low return, price volatility creates and sustains rural poverty.
    ويؤدي التقلب في الأسعار إلى تفشي الفقر في الأرياف واستدامته وذلك بتقييد المنتجين بدورات استثمار ضعيف ودخل ضئيل.
  • While women are used as child producers, their reproductive cycle is not given much attention.
    وبينما تستخدم المرأة بصفتها مولّدة للأطفال، لا تلقى دورتها الإنجابية اهتماماً كبيراً.
  • The first two reporting cycles have produced a significant knowledge base when their results are taken and analysed together.
    وقد أنتجت دورتا الإبلاغ الأولى والثانية قاعدة معرفية هامة، عندما تؤخذ وتحلّل نتائجهما معا.
  • However, it observes that financial markets do have a tendency to produce boom-bust cycles in individual economies, with periodic defaults as the outcome.
    بيد أنه يلاحظ أن الأسواق المالية تميل بالتأكيد إلى إنتاج دورتي ازدهار - كساد في فرادى الاقتصادات، وأن هذا يسفر عادة عن تخلف في تسديد الديون.
  • Commodity price risk undermines livelihoods, not just through direct loss of seasonal income but also by locking producers into a cycle of low investment and low returns.
    وإن المخاطر المتصلة بأسعار السلع الأساسية تعمل على تقويض أسباب الرزق، ليس فقط من خلال الفقدان المباشر للإيرادات الموسمية وإنما أيضاً بحبس المنتجين داخل دورة من تدني الاستثمار وتدني العائدات.
  • That policy has produced a virtuous cycle in which the strengthening of the rule of law creates conditions for the promotion of development and economic prosperity, which in turn contributes to stronger civic participation and democracy.
    وأسفرت تلك السياسة عن حلقة حميدة يهيئ فيها تعزيز سيادة القانون الظروف لتشجيع التنمية والازدهار الاقتصادي، اللذين يسهمان، بدورهما، في زيادة المشاركة المدنية والديمقراطية.
  • During the past decade, the increase in global just-in-time production sharing, the shortening of produce life cycles and the intensification of global competition have all put a premium on moving goods across borders in a predictable, timely and cost-effective way, highlighting logistics as a strategic source of competitive advantage.
    وبالنسبة للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء، يعتمد النجاح في أسواق التصدير التي تشهد منافسة شديدة اعتمادا متزايدا على قدرة الشركات على تقديم خدمات تجارية ولوجستية بجودة عالية وبتكلفة منخفضة.
  • We hope that the current NPT review cycle will produce tangible results that will enable the realization of appropriate measures in order to strengthen the regime's integrity and implementation.
    ونأمل أن تتمخض دورة استعراض معاهدة عدم الانتشار الراهنة عن نتائج ملموسة تمكّن من وضع تدابير مناسبة لتعزيز سلامة النظام وتنفيذه.
  • Without neglecting the immediate humanitarian and security needs, the main task of the United Nations is to support long-term initiatives in West Africa that can produce a “virtuous cycle” of socio-political inclusion, sustainable development and peace, thereby preventing a relapse into violence and political instability.
    وبدون إهمال الاحتياجات الإنسانية والأمنية المباشرة، فإن المهمة الرئيسية للأمم المتحدة تتمثل في دعم المبادرات الطويلة الأجل في غرب أفريقيا، والتي يمكن أن تسفر عن ”دورة ميمونة“ من الاستيعاب الاجتماعي - السياسي، والتنمية المستدامة والسلام، بما يتفادى الانتكاس إلى العنف وعدم الاستقرار السياسي.
  • That initiative seeks to provide comprehensive and cross-sectoral support at each stage of the trading cycleproduce, sell and buy — and, to that end, Japan has already begun the domestic procedures necessary to provide duty-free and quota-free market access to most products originating from the LDCs as soon as fiscal year 2007, or thereafter.
    وتسعى تلك المبادرة لتقديم دعم كامل وشامل لعدة قطاعات في كل مرحلة من مراحل الدورة التجارية - الإنتاج والبيع والشراء - وتحقيقا لتلك الغاية، بدأت اليابان بالفعل اتخاذ الإجراءات المحلية اللازمة لتوفير الوصول بدون فرض رسوم جمركية أو تحديد حصص إلى الأسواق لمعظم المنتجات الناشئة من أقل البلدان نموا في بداية السنة المالية 2007، أو بعدها.