Examples
  • (c) Private ownership, including the property of individuals.
    (ج) ملكية فردية وتشمل الممتلكات الخاصة بالأفراد.
  • A new democracy, with an emerging economy, may also face some practical difficulties in unravelling the violations of private ownership of property that lasted for 50 years.
    وقد يواجه نظام ديمقراطي جديد ذو اقتصاد ناشئ بعض الصعوبات العملية أيضاً في معالجة انتهاكات الحق في الملكية الخاصة التي دامت خمسين عاماً.
  • Every Ethiopian citizen has the right to the ownership of private property.
    ١- لكل مواطن إثيوبي الحق في اقتناء ممتلكات خاصة.
  • Women are also entitled to all of the privileges associated with ownership of private property.
    ولا يحد من حريتها هذه سوى نظام الزواج إذا كانت متزوجة.
  • The State encourages and protects the private ownership of property in order to augment the country's wealth and make the benefits thereof available to the greatest possible number of its inhabitants.
    وتشجع الدولة وتحمي الملكية الخاصة بغية زيادة ثروة البلاد وإتاحة الفوائد الناجمة عنها لأكبر عدد من سكانها.
  • But, while “capitalism” – defined as an economic systembuilt on private ownership of property – clearly has prevailed,there are many differences among the nearly 200 countries that nowpractice it in some form.
    ولكن رغم أن "الرأسمالية" ـ الـمُـعرَّفة باعتبارها نظاماًاقتصادياً قائماً على الملكية الخاصة ـ كانت لها الغلبة بصورة واضحة،إلا أن الفوارق عديدة وواضحة بين الدول التي يقرب عددها من المائتينوالتي تطبق الرأسمالية على نحو ما.
  • She would be interested in data on women's co-ownership of private property following the de-collectivization of agriculture.
    وأبدت رغبتها في الحصول على بيانات عن مشاركة المرأة في الملكية الخاصة بعد زوال الصفة الجماعية عن الزراعة.
  • A microcredit programme had also been created for women in order to encourage entrepreneurship and ownership of private property.
    وأعلنت أنه تم أيضا وضع برنامج لتقديم ائتمانات صغيرة خاص بالنساء وذلك بغية تشجيع إقامة مشاريع تجارية خاصة والملكية الخاصة.
  • Genuine and sustained poverty alleviation will only occur in an environment of good governance, private sector growth and respect for private-property ownership.
    ولن يتحقق التخفيف الحقيقي والمستمر للفقر إلا في بيئة من الحكم الرشيد، ونمو القطاع الخاص، واحترام الملكية الخاصة.
  • After following an approach based for nearly three decades on collective State ownership, full employment, controls on private property ownership, a single workers' trade union and non-recognition of the right to strike, Algeria broke away from that system in the early 1990s by recognizing private property ownership, trade union pluralism and a regulated right to strike, and introducing social legislation machinery.
    بعد أن أقامت الجزائر نهجها على مدى ثلاثة عقود تقريباً على أساس نظام الملكية الجماعية للدولة والعمالة الكاملة ورقابة الملكية الخاصة والسماح لنقابة عمالية واحدة وعدم الاعتراف بحق الإضراب، قررت التخلي عن هذا النظام ابتداءً من مطلع الثمانينات وذلك بتكريس الملكية الخاصة وإقرار التعددية النقابية وحق الإضراب المنظم فضلاً عن مجموعة قوانين في المجال الاجتماعي.