Examples
  • Postal order: 1 minute, 27 seconds.
    :حوالة بريدية دقيقة وسبع وعشرون ثانية
  • Postal order: 1 minute, 12 seconds.
    :حوالة بريدية دقيقة وإثنتا عشر ثانية
  • (postal/money orders: 8.25 a.m. - 1.50 p.m.)
    (الحوالات البريدية: 8.25 صباحا 1.50 ظهرا)
  • covert monitoring of postal items and document consignments, postal orders and their documents;
    • الاستيلاء المؤقت على الوثائق وفحصها؛
  • Equal care should be taken in the case of multiple payment orders, postal orders, travellers' cheques, banker's drafts, or other payment instruments.
    ويتبع نفس هذا الإجراء بالنسبة إلى مجموعات أوامر الدفع والحوالات البريدية والشيكات السياحية والشيكات المصرفية وغيرها من أدوات الدفع.
  • In this context cash means coins and notes in any currency, postal orders, travellers'' cheques, bankers' drafts, and such other kinds of monetary instruments as the Attorney General may specify.
    وفي هذا السياق فإن النقد يعني النقد المعدني أو الورقي بأية عملة، والحوالات البريدية، والشيكات السياحية، والكمبيالات المصرفية، وأنواع أخرى مشابهة من الصكوك المالية على النحو الذي يحدده المدعي العام.
  • (b) Regular or substantial operations involving the issue, sale, encashment or transfer of traveller's cheques or postal money orders;
    (ب) العمليات المنتظمة أو الكبيرة الحجم التي يتم من خلالها إصدار الشيكات السياحية أو الحوالات البريدية أو بيعها أو صرفها أو تحويلها؛
  • (b) Regular or substantial operations involving the issue, sale, encashment or transfer of travellers' cheques or postal money orders;
    (ب) العمليات المنتظمة أو الكبيرة الحجم التي يتم من خلالها إصدار الشيكات السياحية أو الحوالات البريدية أو بيعها أو صرفها أو تحويلها؛
  • (b) Regular or substantial operations involving the issue, sale, encashment or transfer of traveller's cheques or postal money orders;
    (ب) إجراء عمليات بصورة منتظمة أو كبيرة تشمل إصدار أو بيع أو تحصيل أو تحويل شيكات سياحية أو حوالات بريدية؛
  • The same care should be taken with groups of payment authorizations or bank drafts, postal money orders, travellers' cheques, cashier's cheques or other payment instruments.
    ويتبع نفس هذا الإجراء بالنسبة إلى مجموعات أوامر الدفع والحوالات البريدية والشيكات المسافرين والشيكات المضمونة الدفع وغيرها من أدوات الدفع.