Examples
  • It's from Galerie Ortalon, Rue de la Paix. And there was a postal charge.
    إنه من معرض أورتالون,شارع السلام و كان هنالك تكلفة البريد
  • It is the presentation of stamps for postage by bulk and mass mailers that could cause an increase in postal charges.
    وتقديم الطوابع بالجملة لاستخدامها في إرسال البريد هو الذي يمكن أن يتسبب في زيادة الرسوم البريدية.
  • Apart from remuneration to the counsel, the current legal aid system of the Tribunal is, based on a prior approval by the Registry, responsible for costs and expenses relating to investigative and procedural steps, measures taken for the production of evidence to assist or support the defence, expenses for the ascertainment of facts, consultancy and expert opinion, transportation and accommodation of witnesses, postal charges, registration fees and taxes or similar duties.
    استنادا إلى الموافقة المسبقة لقلم المحكمة، يتحمل نظام المساعدة القانونية الذي تطبقه المحكمة حاليا، إلى جانب دفع أتعاب المحامين، المسؤولية عن التكاليف والمصروفات المتصلة بإجراءات التحقيق والخطوات الإجرائية، والتدابير المتخذة للإتيان بالأدلة لمساعدة الدفاع ودعمه، ومصروفات التثبت من صحة الوقائع، والاستشارات وآراء الخبراء، ونقل الشهود وإيواؤهم، ورسوم البريد، ورسوم التسجيل والضرائب والرسوم الأخرى المماثلة.
  • With the implementation of the policy to restrict large consignments of mail, specialized services and mass mail and the related decrease in postal charges, and therefore the related decrease in the liability, the Secretary-General recommends that a reserve not be established at this time and that the existing practice be continued, which involves meeting from current income any additional expenditure incurred for postage from sales recorded in prior periods.
    ومع تنفيذ سياسة تقييد إرساليات البريد الكبيرة، والخدمات المتخصصة، والبريد بالجملة، وما يتصل بذلك من خفض في الرسوم البريدية ومن ثم الانخفاض ذي الصلة في الالتزامات، يوصي الأمين العام بعدم إنشاء احتياطي في الوقت الحالي، وبمواصلة الممارسة المتبعة حاليا والتي تنطوي على استخدام الإيرادات الحالية في سداد ما يُتكبد من نفقات إضافية ناتجة عن الرسوم البريدية على المبيعات المسجلة في فترات سابقة.
  • Over the past 20 years, UNPA has paid on average 12.2 per cent of its income of $249.2 million for the period to the respective postal services for mailing, representing an annual postal charge of approximately $1.5 million; 87.8 per cent could constitute a contingent liability in as much as there is the theoretical possibility that such stamps could be presented for mailing at any time through UNPA post offices.
    وعلى مدار العشرين سنة الماضية، سددت إدارة بريد الأمم المتحدة في المتوسط لتلك الإدارات البريدية 12.2 في المائة من إيراداتها المتأتية من إرسال البريد، والتي بلغت 249.2 مليون دولار خلال تلك الفترة، بما يمثل رسوما بريدية تبلغ قرابة 1.5 مليون دولار سنويا؛ في حين أن 87.8 في المائة من تلك الإيرادات يمكن أن تشكل التزامات محتملة، حيث أن من الممكن نظريا تقديم هذه الطوابع في أي وقت لإرسال البريد عن طريق أيٍ من مكاتب إدارة بريد الأمم المتحدة.
  • The percentage of the gross stamp-sale revenue paid to the United States Postal Service in postage charges was 6 per cent in 1980 compared with 18 per cent in 2002.
    وفي الماضي، كانت نسبة مئوية صغيرة فقط من طوابع بريد الأمم المتحدة المبيعة تستخدم عمليا في البريد من جانب العملاء كما أن النسبة المئوية لإجمالي إيرادات مبيعات الطوابع التي دفعت إلى دائرة الخدمات البريدية للولايات المتحدة في شكل رسوم بريدية كانت تمثل 6 في المائة في عام 1980، بالمقارنة بنسبة 18 في المائة في عام 2002.