Examples
  • It asked Serbia to indicate which measures were taken to conduct legal proceedings against war crimes, whether legislation provided for the possibility of substituting alternative civil service for military service and what Serbia was doing to integrate refugees.
    وطلبت إلى صربيا أن تقدم معلومات عما اتخذته من تدابير لمقاضاة المسؤولين عن جرائم الحرب، وعما إذا كانت تشريعاتها تنص على إمكانية استبدال الخدمة العسكرية بخدمة مدنية وعما تتخذه من إجراءات لإدماج اللاجئين.
  • It asked Serbia to indicate which measures were taken to conduct legal proceedings against war crimes, whether legislation provided for the possibility of substituting alternative civil service for military service and what Serbia was doing to integrate refugees.
    وطلب إلى صربيا أن تقدم معلومات عما اتخذته من تدابير لمقاضاة المسؤولين عن جرائم الحرب، وعما إذا كانت تشريعاتها تنص على إمكانية استبدال الخدمة العسكرية بخدمة مدنية وعما تتخذه من إجراءات لإدماج اللاجئين.
  • In general discussions, the Expert Group revisited the issue of possible substitution of the relevant human development index (HDI) components for the APQLI.
    وفي المناقشات العامة، تطرق فريق الخبراء من جديد إلى مسألة إمكانية الاستعاضة عن مكونات دليل التنمية البشرية ذات الصلة بالدليل المادي الموسع لنوعية الحياة.
  • While many of the concerns of lenders in having security over the concession agreement might be adequately addressed through the proposed possibility of substitution rights mentioned above, there may be rights of the concessionaire under a concession agreement with respect to which lenders will want a first ranking security interest, such as, for example, termination of payments, if any.
    فمع أن العديد من شواغل المقرضين بشأن الحصول على ضمان على اتفاق الامتياز يمكن تناولها على نحو واف من خلال الامكانية المقترحة لابدال الحقوق الآنفة الذكر، فقد تكون هناك حقوق لصاحب الامتياز بموجب اتفاق الامتياز سيكون لدى المقرضين بشأنها حاجة إلى أن تحتل الصدارة في المصلحة الضمانية، ومنها مثلا إنهاء السداد، إن حصل.
  • (b) Consideration should be given to the possibility of substituting the current basic course every second year with refresher or more advanced and applications-oriented workshops for former participants, which could be organized on a regional basis (for instance, at the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations) and have a duration of one or two weeks;
    (ب) ضرورة النظر في إمكانية تعويض الدورة الأساسية الحالية، مرّة كلّ سنتين، بحلقات عمل لتجديد المعلومات أو حلقات عمل متقدّمة أكثر ومتوجهة نحو التطبيقات لفائدة المشاركين السابقين. ويمكن تنظيم هذه الحلقات إقليميا (مثلا في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة) لفترة تستغرق أسبوعا أو أسبوعين؛
  • For the unemployed person, the possibility of substituting for the person taking the leave provides an opportunity to maintain and develop his or her skills and improve the possibilities of finding work later, and for the employer the system provides a new channel of recruiting workers and a possibility for flexibility and new knowledge at the workplace.
    وتشكل الإمكانية المتاحة للشخص العاطل ليحل محل طالب الإجازة فرصة لصون مهاراته وتنميتها وتحسين الإمكانية المتاحة لـه للعثور على عمل فيما بعد، ويتيح هذا النظام لرب العمل قناة جديدة لتوظيف العاملين كما يسمح لـه بتوخي المرونة والاستفادة من معارف جديدة في مكان العمل.
  • The Secretariat was requested to study the appropriateness of possible substitute wording, based on the views and concerns that had been expressed.
    وطُلب من الأمانة أن تدرس مدى مناسبة وضع صيغة بديلة ممكنة، على أساس الآراء والاهتمامات التي أُعرب عنها.
  • A possible substitute is, of course, that the State which used the munitions should bear the cost of any cleaning up of those munitions.
    وثمة بديل محتمل هو بالطبع أن تتحمل الدولة التي استخدمت الذخائر تكاليف عمليات إزالتها.
  • Managers may reluctantly make available their personnel for SBEs from usually limited human resources, in the knowledge that there is no possibility of getting a substitute during the absence of the board member.
    وقد يتيح المديرون على مضض انضمام مرؤوسيهم إلى لجان الممتحنين المتخصصة، وذلك في سياق موارد بشرية محدودة عادة، علماً أنه لا توجد إمكانية للحصول على بديل خلال غياب عضو اللجنة.
  • Under a future verification regime it would be necessary to be able to guard against the possibility of spoofing by substituting an object designed to pass the authentication tests.
    وسيلزم، في إطار نظام تحقق في المستقبل، أن تكون هناك مقدرة على الاحتراس من إمكانية حصول الغش باستبدال شيء مصمم ليجتاز اختبارات توثيق الهوية.