Examples
  • I've decided not to have a bio-port installed.
    . . . قرّرت أن لا عندي مدخل حيوي ركّب.
  • As you can see... ...I've decided not to have a bio-port installed.
    كما ترى. . . . . . قرّرت أن لا عندي مدخل حيوي ركّب.
  • An additional 420 police officers have been assigned to ensure the security of port installations.
    كما عين 420 شرطيا إضافيا لحماية أمن المرافق المرفئية.
  • Also, if it considers it appropriate, it will test the effectiveness of protection plans for ships and port installations.
    وبالمثل، سيتم بقدر الإمكان، التحقق من فعالية خطط حماية السفن ومنشآت الموانئ.
  • To get an illegal... ...unregistered bio-port installed... ...at about midnight... ...we just drive up to your local country gas station, right?
    أن يصبح غير شرعي. . . . . . المدخل الحيوي الغير مسجّل ركّب. . . . . . في حوالي منتصف الليل. . .
  • Such measures relate, for example, to the tightness of restricted areas, effective control of access to port installations and the separation of activities in ports.
    وتتعلق هذه التدابير في جملة أمور بإحكام المراقبة في المناطق المغلقة، وفعالية المراقبـــة فــي منافذ المرافق المرفئية وفصل الأنشطة في الموانئ.
  • As an illustration of the impermeability of restricted zones, steps have been taken to effectively control access to port installations and to separate activities within ports.
    ويتعلق الأمر على سبيل المثال بإحكام المراقبة في المناطق المغلقة، وفعالية المراقبة في منافذ المرافق المرفئية وفصل الأنشطة في الموانئ.
  • As far as portal and port installations are concerned, there is little interest in direct investment in ports at the moment.
    وفيما يتعلق بالمنشآت المرفئية، هناك اهتمام محدود بالاستثمار المباشر في الموانئ في الوقت الراهن.
  • To get an illegal... unregistered bio-port installed... at about midnight... we just drive up to your local country gas station, right?
    أن يصبح غير شرعي. . . . . . المدخل الحيوي الغير مسجّل ركّب. . . . . . في حوالي منتصف الليل. . .
  • The necessary measures have been adopted to guarantee the compliance of Moroccan ships and port installations with the provisions of the International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code.
    وهكذا اتخذت التدابير الضرورية لضمان تقيد المنشآت المرفئية والسفن المغربية بأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.