Examples
  • Secondary or solidarity action and “political strikes” are therefore not protected.
    ومن ثم فان الإجراءات الثانوية أو التضامنية و"الإضرابات السياسية" لا تحظى بالحماية.
  • He was reproached for having started a political strike that the military, and not the civil legal authorities, had described as subversive.
    ذلك أن الادعاء لم يتمكن في الواقع من إثبات أية وقائع محددة يمكن تصنيفها بالجنائية.
  • Mr. Benhadj was accused of having initiated a political strike which the military authorities, and not the civil judicial authorities, described as subversive.
    ذلك أن الادعاء لم يتمكن في الواقع من إثبات أية وقائع محددة يمكن تصنيفها بالجنائية.
  • Given this military and political strike force, the Kinshasa Government is constantly targeting RCD-Goma, which it does not call by its proper name and which it has taken to mixing up with APR.
    وإزاء هذه القوة الضاربة، العسكرية والسياسية في آن واحد، باتت حكومة كينشاسا تستهدف التجمع بصورة دائمة رغم أنها لا تسميه باسمه الحقيقي، تتعمد الخلط بينه وبين الجيش الوطني الرواندي.
  • They need to prove they are capable of promoting inclusive political dialogue, striking compromises and working in coalitions.
    ولا بد أن يثبتوا أنهم قادرون على تعزيز حوار سياسي شامل للجميع، والتوصل إلى حلول توافقية والعمل في تحالفات.
  • This constitutes an unprecedented striking political achievement in the consolidation of national unity.
    وهذا يشكل إنجازا سياسيا باهرا غير مسبوق في مجال توطيد الوحدة الوطنية.
  • All political parties should make a commitment to end the manipulation and coercion of children to participate in political demonstrations, strikes and blockades.
    ينبغي لجميع الأحزاب السياسية أن تلتزم بوقف التلاعب بالأطفال وقسرهم على المشاركة في المظاهرات السياسية والإضرابات والحصارات.
  • He also drew attention not only to the manipulation and coercion of children to participate in political demonstrations, strikes and roadblocks, but also to the increasing cross-border recruitment of children.
    كما استرعى الانتباه لا إلى استغلال الأطفال وإكراههم على الاشتراك في المظاهرات السياسية والإضرابات والحصار فحسب، بل وإلى تزايد تجنيد الأطفال عبر الحدود.
  • Cooperation should identify creative ways of resolving the dilemma of the political cycle, striking a balance between the legitimacy of change in government programmes and the need for sustained support to existing anti-corruption efforts.
    وينبغي أن يحدد التعاون وسائل خلاقة لحل معضلة الدورة السياسية بإقامة توزان بين مشروعية التغيير في البرامج الحكومية وضرورة استمرار دعم جهود مكافحة الفساد القائمة.
  • Finding common ground between Serbian and Kosovar Albanian positions and striking a political deal will be difficult.
    وسيكون إيجاد أساس مشترك بين مواقف الصرب وألبان كوسوفو والتوصل إلى صفقة سياسية أمرا صعبا.